Re: [問題] 新手拉單槓疑問

作者: Fedorov ( )   2017-03-08 21:39:38
這些單字的中文都不難啊... 為什麼...
算了 不問那麼多了
以下是該回文中把英文置換成中文的內容,方便讓大家閱讀
※ 引述《bobbyx (百戰天龍 )》之銘言:
建議你PO個影片上來 鍵盤教練才知道你的問題在哪
通常新手在學習引體向上最容易犯的錯誤
就是在還沒有能力或是力量去穩定肩胛的時候就急著想上去
一個完整的引體向上是由肩胛啟動
當你掛在槓上自然放鬆的時候 肩胛是上升且上旋
負責的肌肉主要是上斜方肌跟提肩胛肌
啟動肩胛時下沉且後縮 這時候你的肩帶才會在穩定的位置
主要是菱形肌與中低斜方
當肩胛就定位以後 肩帶處在一個穩定的位置 這時後才啟動你的闊背
所以當你沒有力量將肩胛到穩定位置 也許你還是可以靠二頭跟闊背的力量硬幹
但上斜方肌跟提肩胛肌在整個過程就會一直處於收縮狀態
這兩條肌肉都附著到你的頭頸 過度緊繃就會造成你的症狀甚至是張力性頭痛
但更要小心的是你的肩關節在不穩定狀況下外展是否會造成傷害
確認的方法就是你有沒有辦法先做出穩定的肩胛上引上拉動作
https://www.youtube.com/watch?v=CG5B_aXsucY
更精確控制的人可以在懸掛時時做出肩胛上升與下沉
前突與後縮的動作
我的經驗是當你可以穩穩的做出10~20個肩胛上引上拉再來練引體向上吧
control the scapula,then dominate the pull up!
如果不是以上問題的話 就當我又發一篇廢文.....
作者: ck1158 (小鹹)   2017-03-08 21:45:00
健身常用到的專有名詞就那些 接觸之後 八成的文章影片都看得很輕鬆 多學幾個詞就當成是一個工具有什麼不好
作者: icez (....)   2017-03-08 22:00:00
推大大,總算沒有直接 end
作者: kairi ( )   2017-03-08 22:01:00
給你個推
作者: pear1120 (pear)   2017-03-08 23:23:00
幫推
作者: kfclikeshit (肯德基好食)   2017-03-08 23:59:00
個人覺得明明可以打中文卻硬要中英夾雜真的很假掰
作者: XXPLUS (隨緣等新車)   2017-03-09 00:00:00
佛心濟世
作者: kairi ( )   2017-03-09 00:05:00
推肯德雞喜歡打(手槍)大大
作者: ne579 (ne579)   2017-03-09 00:21:00
推個
作者: chockwang (kmtisshit)   2017-03-09 00:36:00
推翻譯大師
作者: pttwonba (壽司小天兵)   2017-03-09 00:51:00
連打字都要中英文夾雜,實在很假
作者: luckymore (毛毛的)   2017-03-09 01:16:00
推,其實就是不愛中英混用.....
作者: kim2266 (荒咬毒咬)   2017-03-09 04:54:00
感謝大大熱心翻譯
作者: Playorange (Playorange1117)   2017-03-09 08:09:00
還特地改回來了 好用心... 學學英文也沒什麼0.0
作者: henry5405 (Tokyohot)   2017-03-09 08:43:00
推一下 至少全英文或全中文比較不會影響閱讀
作者: alpafr (paspas!)   2017-03-09 10:34:00
作者: afflect (Mr.Q)   2017-03-09 12:22:00
好唷
作者: s09930921 (bbbbbbbbbbb)   2017-03-09 14:01:00
全英全中比中英夾雜好多了
作者: soraka (索拉卡)   2017-03-09 14:39:00
其實蠻好奇會抱怨中英夾雜的人都作啥工作... 像我從念大學開始就遇到蠻多中英夾雜的狀況 其實都蠻合理的啊
作者: XXPLUS (隨緣等新車)   2017-03-09 14:51:00
講話就算了,嘴巴唸出來不用什麼成本,但是打字要刻意切換英文輸入,然後鍵盤也沒少敲幾下,說不定打一個單詞比直接注音輸入還要多敲好幾下咧
作者: rockfu (石頭)   2017-03-09 17:01:00
推肯德基像屎大大
作者: aster741 (憤世嫉俗的臭酸酸)   2017-03-11 19:34:00
作者: acherley (acherley)   2017-03-11 20:59:00
這樣我就懂了

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com