PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
NIHONGO
[翻譯] 昨天在雜誌上看到的一句話 不太會
作者:
leebiggtest
(小魯不要醃黃瓜)
2014-09-24 11:05:40
原文:
前は「バンドなんだ」って言葉にしていないと、バンドでいられなっかた。
試譯:要是以前沒有“這是樂團啊”的感覺,就不需要樂團了
那個なんだ 那個で讓我卡住
我覺得很奇怪,不順…求解
繼續閱讀
Re: [閒聊] 請問歌詞..ドナドナ...
HIRUMA
[文法] 大家的日本語進階一p.84
cheryjj
Fw: [翻譯] NHKイスラム国攻勢トルコへ避難急増
TITZU
[翻譯] 別想給我洗腦
onnanoko
[問題] 手機開 word檔顯示注音?
Wangdy
[資訊]n5 n4免費單字表
chuliu
Fw: [翻譯] NHKイエメン 暫定停戦合意後も混乱
TITZU
[文法] 常體小句+か
chuliu
[文法] だばかりです的句型
lmssdb
[問題] 「~ば?」該如何翻譯
th1279sky
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com