[問題] 幾個用法請益

作者: rikopeko (莉子♪)   2014-11-04 14:21:14
有幾個問題想請教:
1.
これから、毎日2時間ぐらい日本語を勉強していくつもりです。
這一句,如果不要用勉強していくつもり,用勉強するつもり的話,語意會差很多嗎?
2.
(在論壇上看大家討論日本有一位記者疑似有伊波拉病毒的消息,有個人回覆)
ジャーナリストで37.8度あるらしいね
這邊的”で”是什麼意思呢?
3.
「と思いますけど」和「思うのですけど」
請問這兩個要如何翻譯成中文比較貼切?
若能提供例子描述實際的使用情況的話就太好了Q__Q
因為不明白意思,所以也不知道如何使用才好> <
感謝各位!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com