[翻譯] 中翻日,研究所畢業及興趣

作者: ivyxxx620 (因此)   2016-05-28 00:58:30
問題:1.我想請問“國立○○大學會計學研究所畢業“這句話,面試要講><
2.“興趣是游泳及寫書法“
試譯:1. 国立○○大学の大学院会計学科から卒業しました。
2. 趣味は水泳をすることと書道をすることです。
不知道這樣講對嗎?我要硬背下來,拜託好心人士跟我講怎麼翻比較好。
另外,想請問游
泳是唸すいえいをすること嗎?因為我好像有查到念別的用字,可是我不懂差別在哪裡?
不好意思問題很多,我盡力翻譯了,因為我不懂日文orz 可是為了面試我會拼
作者: gary71 (gary71)   2016-05-28 01:06:00
我會用「出身」 然後學科指的是大學部 研究所用「研究科」我的出身是国立○○大学会計学研究科
作者: learnbao (嘻嘻)   2016-05-28 02:47:00
是出身不是出生唷~ 另外,研究所用大學院也可以唷~你查到另外一個字應該是泳ぐ?這是動詞
作者: ieoAAAA (兔天使小小)   2016-05-28 07:18:00
大学を卒業しました。趣味は水泳と書道です

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com