大家的日本語第23課的問題8原文
聖徳太子は 574年に 奈良で 生まれました。子どもの とき、勉強が 好きで、馬の 乗
り方も 上手で、友達が たくさん いました。一度に 10人の 人の 話を 聞く ことが
できました。20歳に なった とき、国の 政治の 仕事を 始めました。そしてお寺を 造
ったり、日本人を 中国に 送ったり しました。中国から 漢字や 政治の し方や 町の
造り方などを 習いました。 本も 書きました。聖徳太子が 造った 法隆寺は 奈良に
あります。世界の 木の 建物の 中で いちばん 古い 建物です。
請教問題:
1. (X) 聖徳太子は 600年ぐらいまえに、生まれました。
→ 這句會錯是不是因為,聖德太子是在574年出生的,但這句表達的意思是聖德太子是在
”距今”600年前出生的,文意不符故選X?
倘若問句要改成聖德太子是在約”600年這個時間點”之前出生的,日文該怎麼表示呢?
2. 一度に10人の人の話を聞くことができました。
→ 這句我有點無法理解,尤其是這邊「10人の人の話を聞くことが」,該怎麼翻譯才好?
感謝指點迷津