[翻譯] 他要我問你 這句怎麼翻才好

作者: sleah (アルパカ)   2017-06-27 17:29:41
各位大大好
想請問中文的:他要我問你
這句日文怎樣翻比較好
小弟我一開始是想到:
xx(名字)or彼に頼まれて
xx(名字)orあなたに聞きたいことがある
但有沒有更言簡意賅的說法?
想請教板上各位大大一下
作者: ccc73123   2017-06-27 17:36:00
彼の代わりに
作者: cawaiimaple (んん~エクスタシー♡)   2017-06-27 18:34:00
彼にあなた(or名字)に聞くよう言われた
作者: wcc960 (keep walking...)   2017-06-27 18:35:00
彼から聞いてと頼まれた彼からあなた(or名字)の方に聞いてと言われた
作者: b0339576 (<( ̄︶ ̄)>)   2017-06-28 11:50:00
xx(名字)からOOさんに聞きたいことなんですが、再接主要問題...前情提要んですが,後接主題句是蠻常見的用法

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com