PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
NIHONGO
[翻譯] 日翻中
作者:
rirei
(rirei)
2017-12-25 19:32:01
日:検討して回答しますので、改造を進めないようにお願いします。
試譯:由於要先討論再答覆,麻煩還不要進行改造。
作者:
minagoroshi
2017-12-25 19:53:00
最近流行二行文嗎?
作者:
squeegee
(Squeegee~*)
2017-12-25 22:09:00
這樣翻可以啊!
作者:
Coolightabc
(純氧)
2017-12-26 00:54:00
我覺得你的翻譯都還不錯啊
繼續閱讀
[文法] 為何叫人回去是用かえせ不是かえれ?
MikimotoH
Re: [文法] 如果,若是的用法
Hoshiumi
[翻譯] 英翻日
rrr0832
[翻譯] 中翻日
rrr0832
[問題] 關於くれる/くれ的用法
daa0207
[請益] 想請教關於打包機的相關字彙
nishiokayu
[問題] 想請教各位讀書的方法?
RINPE
[文法] 大家學標準日本語
gauss760220
[翻譯] 日翻中
rrr0832
[文法] 日本語gogogo第8課
theheart0804
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com