[文法] 關於に常常會混亂

作者: Hoshiumi (星海こよい)   2018-03-09 11:34:42
我知道に常常當終點 結束點
但這樣還是常常混亂
比如投票標題 妹にしたいキャラは?
我想沒主詞的話 應該省略的就是指你
那就是 (あなたは)妹にしたいキャラは?
終點是妹妹 那麼是你希望變哪個角色的妹妹
還是希望哪個角色做你妹妹 這就混亂了
如果把キャラ去掉 好像比較容易懂 あなたは妹にしたい? 你想做妹妹嗎
那理解為前者了 あなたは妹にしたい + キャラ
但總覺得應該是後者 因為由常識判斷選項都是女 但投票者有男有女
那感覺是 (あなたは)何キャラが妹にしたい?
這時能由常識判斷 但平常讀新聞常混亂 要怎麼理解這種混亂好
作者: elthy ( )   2018-03-09 11:39:00
妹にしたい修飾キャラ啊 就像食べたいデザート 読みたい本行きたい場所一樣啊
作者: AmadeusTsou (LALA)   2018-03-09 11:40:00
因為に不是只有一種用法 另外是句子結構上我看不出來為什麼會翻成第一個翻譯欸抱歉 你可能要重新念一下格助詞用法 可能句子結構也需要 不然只能透過漢字猜意思的話 跟沒學日文的時候沒什麼差別噢
作者: elthy ( )   2018-03-09 11:44:00
而且你想當妹妹是妹になりたい...
作者: ssccg (23)   2018-03-09 11:59:00
這不是助詞問題,是動詞用法問題何キャラ"を"妹にしたい,根本沒弄懂する,更不用說にする這用法就是を(受詞)→に(結果),沒有可能是主詞去變成誰
作者: hdw   2018-03-09 13:19:00
你最後補充的理解,還真的是非常奇怪XD~~做妹妹,是"妹になる"、"妹にする"是可以當選妹妹沒錯..但這用法還真的很詭異XD~~~你要表達的應該是"AをBにする"這文形吧??
作者: NangoRyuji (◎¯◎)   2018-03-09 14:26:00
??? 原po到底在說什麼…
作者: ssccg (23)   2018-03-09 14:48:00
妹する(做妹妹) < 沒有這東西
作者: Huevon (巨蛋)   2018-03-09 16:02:00
妹する<-我有在漫畫看過,不過這是亂創的就是了台詞好像是 これ以上俺に妹してどうする!?你這樣繼續妹我要幹嘛!? 意思大概是當標準妹妹,守妹德吧反正日文名詞+する=動詞是合文法的…中文也一堆這種造詞不是嗎?
作者: ssccg (23)   2018-03-09 16:52:00
這算把妹轉品成動作性名詞了,不認同對一個連する用法都搞不清楚的人說這叫合文法,如果知道這適用在什麼地方還需要問嗎?
作者: Huevon (巨蛋)   2018-03-09 17:17:00
是啦,不過我是想強調會有妹する這種東西,只是不是原po想的那種意思或用法,如果你現在直接說沒那種東西,等到以後看到的時候又有可能突然當機(我個人經驗)
作者: ssccg (23)   2018-03-09 18:09:00
我個人經驗倒是不會,標準文法跟口語用法完全兩回事,如果不先確實分清楚,反而會像這篇一樣用出沒人看的懂的用法
作者: Hoshiumi (星海こよい)   2018-03-09 18:55:00
心好痛
作者: echociel (堂腦病患者)   2018-03-10 02:12:00
同樣看不懂原po「妹になってキャラほしい」是在說什麼…這樣說好了,「(你)希望(她)能成為你妹妹的角色是?」補個日文「(あなたは彼女を)妹にしたいキャラは?」然後上面某推應該是これ以上俺「を」吧?如果特例硬要說合文法,那中文日文大概就沒文法可言了
作者: Huevon (巨蛋)   2018-03-10 03:42:00
をに都有可能,因為本來就是漫畫自創的動詞啦,不過這不算硬扯吧?如果是を+受詞故意放動詞後面這才叫硬扯不是嗎
作者: Hoshiumi (星海こよい)   2018-03-10 10:07:00
作者: Huevon (巨蛋)   2018-03-10 13:39:00
希望(誰)成為你的哥哥這裡用なって欲しい而不是にしたい因為不是你能直接選的

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com