1.烏骨雞的日文是うこっけい 聽起來跟台語的oo-gu-ge很像 所以日文的發音是從台語來的
嗎? 還是原先日語發音就這樣?
2.にあって跟とあって跟にあたって的差別我不太清楚 前面兩者聽說一個是表"狀況"一個
是表"原因" 可是差別還是不太清楚
(1) 全品半額sell(a.とあって b.にあって),遠方からも客が押し寄せている
為何答案是a? 我感覺 にあって不是也有表狀況的意思嗎 所以"遇到全面半價的狀況時...",選b為何不行?
(2)防災訓練の實施(a.にあたって b.にあって),各部署から1人ずつ責任者が選ばれた
雖然答案是a 可是我感覺b也可以...不知道兩者的差異...