[文法] ばかり文法問題

作者: hello881g (風)   2018-11-25 19:43:10
無意間看到一句
仕事ばかりしない
翻譯是說 不要一直工作
想請問為什麼不是翻譯成
一直不工作呢?
如果要用 ばかり說明一直不工作該如何說呢?
感謝感謝
作者: Ricestone (麥飯石)   2018-11-25 19:50:00
ずる休みばかり 通常ばかり前面接的不是否定,所以不會說仕事しないばかり「一直不」基本上用不到ばかり,所以你這樣問有點奇怪
作者: ccc73123   2018-11-25 19:55:00
你應該先搞清楚ばかり是什麼意思吧
作者: jalai (simple is the best!)   2018-11-25 21:32:00
ばかり= 總是 (帶負面意思)
作者: kkes0001 (kkes0308)   2018-11-25 21:54:00
斷句問題
作者: jalai (simple is the best!)   2018-11-25 22:20:00
仕事がさっぱりしない=一直不工作
作者: kanzaki (勿以善小而不為)   2017-01-01 13:42:00
仕事は全くしない

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com