[文法] N2文法問題集/N2/有答-4

作者: opa7411 (柊貳男)   2020-09-11 17:18:52
考試在即,以下有三個問題不解,還請多多指教。
------
新日本語能力試驗N2文法問題集(江山文化社)
第一題 P.103 No.108
    契約して 3.しばらくしてから 2.出て行かれる 1.というのは
    4.貸している側からして みても損であるため、
    交渉して変更するというのも可能です。
問題:請問這句話翻成中文是什麼意思呢?
   主要是「2.出て行かれる」這邊看不懂是什麼意思。
---
第二題 P.109 No.159
    学生から 2.すると、 1.やさしくて宿題を 4.出さない先生が 3.いい先生だ
    というわけではいかない。
問題1:請問「わけではいかない」的意思,等同於「わけにはいかない」嗎?
    丟關鍵字似乎只查到「XXわけではない(部分否定)」
    以及「XXわけにはいかない(不可以XX)」
問題2:請問整句話翻成中文是什麼意思呢?
---
第三題 P.109 No.157
    自分に厳しく 4.お座りになる 1. だけあって、
    2.ご主人の奥様 3.に対する 土下座の形は本当に美しい。
問題:請問這句話翻成中文是什麼意思呢?
   主要是不知道,這整句話是在說給誰聽的...
-------
十分感激每位肯花時間留言替小弟解惑的前輩們 <(_ _)>
這次都是關於文意理解方面的問題,還請多多指教。
作者: Ricestone (麥飯石)   2020-09-11 17:41:00
第一題 迷惑受身 別人做這件事對主語來說很困擾第二題 一樣 我會認為這整句是在說引述的句子不可行第三題 應該是別人在評論ご主人 可能是課文還什麼吧網路上有跟這句非常類似的笑話第一題應該是指租屋的情景
作者: red722 (白沙在涅)   2020-09-11 19:44:00
第三題整句拿去餵狗,出現一隻柴犬圖 秒懂
作者: Ricestone (麥飯石)   2020-09-11 21:37:00
不是 ボケて是個網站梗圖就直接ネタ画像,而用一句話去玩就是大喜利是那特定網站的圖被叫ボケ,你的說法就像是把噗浪上的噗也說成是推一樣以前有另一個叫アメーバ大喜利的,也是做同一類網站柴犬那張是以柴犬的眼光在說自己的主人,說他很會教也很會做
作者: yushia6666 (溫馨46)   2020-09-13 23:35:00
這本別看了吧......什麼怪句子超級不通
作者: Daniel0712 (阿呆)   2020-09-14 21:16:00
第二題という就是在引述句子
作者: yushia6666 (溫馨46)   2020-09-14 21:56:00
話說,這本真的別看了,你看不懂是好事給日本人看 日本人都看不懂在傻笑

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com