PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Publish
[請益] 智茂文化的英文全銜
作者:
moffat
2016-07-13 15:10:16
由於是英文文章,中文的出版社需用英文名稱寫,
中文出版社多已谷歌到它們的官方英文名稱(透過商標、官網等),
唯有這家已停業的出版社【智茂文化事業有限公司】
一直找不到它的英文名稱,現不知如何撰寫是好,再沒杳清前不敢亂譯。
它翻譯出版許多外文書,照理說應有個英文名稱,才好跟國外出版社聯絡。
不知這兒的前輩,是否瞭解這家出版社的英文名,
或知道去那兒查找各中文出版社的英文名稱。
感謝。
作者:
rainform
(醫護是醫療保健業。)
2016-07-13 15:54:00
http://gcis.nat.gov.tw/pub/cmpy/cmpyInfoListAction.d
o (經濟部商業司─公司基本資料查詢網址)查詢後點選跨政府機關資訊,選擇經濟部智慧財產局 商標經查詢商標名稱英文為WISDOM WORLD(註冊商標上的英文字)
作者:
moffat
2016-07-13 18:45:00
十分感謝R大,先前在chrome及firefox皆無能看到商標圖。後在IE費了九牛二虎之力終於看到。看來它沒有正式的英文出版社名,但我會註解。十分感謝你幫了大忙。
繼續閱讀
[轉錄] 台灣出版產業面臨奇妙的轉型時刻(下之B)/郝明義
pushking
[徵才] 一中心有限公司 誠徵主編
ahok
Fw: [公司] 新竹某出版社-漫長求薪路
sky820812
[轉錄] 台灣出版產業面臨奇妙的轉型時刻(下之A)/郝明義
pushking
[轉錄] 台灣出版產業面臨奇妙的轉型時刻(中)/郝明義
pushking
[轉錄] 台灣出版產業面臨奇妙的轉型時刻(上)/郝明義
pushking
[職場] 教育出版心得(0714更新)
hereiam1022
[轉錄] 我曾在與不曾在的遠流(下)/果子離
pushking
[轉錄] 大家出版總編賴淑玲:我們認為有價值的
pushking
[分享] 台灣的文學界,需要「過稿力」!
f14mp5
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com