作者:
yao (ㄧㄠˊ)
2014-09-12 11:35:30先聲明這只是閒聊~
高鐵廣播"本列車直達左營,下一個停靠站是台中"
大家不覺得很怪嗎? 既然是直達,怎麼中間還有停靠站。
直達車如果要改名,有沒有更貼切的說法?
例如 特快 普通 等等?
而目前高鐵車次就分成全停,直達兩種。未來加入其他車站營運會不會再分更多種呢《
作者:
kutkin ( )
2014-09-12 11:44:00特快車是比較貼切
作者:
wush (wush)
2014-09-12 11:58:00這就是怪的地方,明明就不是直達而稱直達
作者:
Xkang (一日台大人 終生台大人)
2014-09-12 11:59:00半直達?
作者:
hicker (救護車專載笑到腹肌抽筋)
2014-09-12 12:00:00直接說 終點站左營 沿途停靠板橋 台中 高雄 下一站台中這樣不就好了
作者:
ialeou (純種鄉民)
2014-09-12 12:34:00學日本用「速達」感覺會比較貼切(相對於站站停而言)
淡水直達新店,是淡水發車後就直達新店嗎?所以新店抗議新店不能直達台北車站,是說以後要多停中正紀念堂而抗議嗎?
作者:
ilutc (笨仔)
2014-09-12 17:41:00博大精深的中文
作者:
yao (ㄧㄠˊ)
2014-09-12 18:28:00顯然淡新直達的定義又不同,『直通』會不會比較貼切
記得台北捷運不會說直達,是講「往新店,下一站紅樹林」
作者:
NCC1305 (火車男)
2014-09-12 20:19:00東拓完成初期的莒光也經常用"直達"宣傳,明明停了一堆站
其實根本就不要講什麼"**車"多此一舉直接講 "本列車終點**,下一站**站" 簡單清楚
作者:
castorfi (gemini)
2014-09-12 22:38:00可是在台北的車 終點99%是左營 下一站也99%是板橋...
作者:
mackywei (唔嗯...)
2014-09-12 23:05:00其實只有92%到左營,下一站板橋的機率倒是真的有99%。
每個站每班次的下一站都不一定 畢竟又不是每個乘客都是鐵道迷
作者:
hicker (救護車專載笑到腹肌抽筋)
2014-09-13 00:28:00399這班 台北出發下一站桃園 板橋pass
看樣子是硬要趕在2400前到左營 高鐵好堅持2400前收因為高鐵2400會變回南瓜所以得在2359到?
作者:
vespar (布藍寶125)
2014-09-13 02:16:00因為不快點收班它工程車沒辦法出來維修...
如果那班多停板竹最多也才0012到,有差這12分?看高鐵歷年時刻表,真的覺得高鐵是不是有灰姑娘魔咒
作者:
kutkin ( )
2014-09-13 09:01:00噪音也是個問題
作者:
vespar (布藍寶125)
2014-09-13 10:00:00可能維修很在乎那幾分鐘或者列車真的是南瓜做的
作者:
hicker (救護車專載笑到腹肌抽筋)
2014-09-13 10:02:00但形狀不像南瓜吧....比較像是白甘蔗
作者: Overground (Transport for London) 2014-09-13 10:52:00
Direct和non-stop中文都是"直達",但意思不同機場捷運才是真正用直達車(express)來稱呼