PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
TW-language
[詞彙] 楊梅
作者:
perspicuity
(scalper)
2016-09-26 17:48:30
iuN5-mui5: (1) =[樹梅]。 (2) (病)=[楊梅瘡]。 (3) 桃園縣內ê地名。
iong5-mui5: [楊梅瘡iuN5/iong5-mui5-chhng]=[楊梅症iuN5/iong5-mui5-cheng3]。
作者:
KangSuat
2016-09-26 18:05:00
梅:bue5(海南、海陸豐、潮州)/be5(或bee5? 漳州詔安)漳州也稱樹梅(tshiu7-m5)、粗梅(tshoo-m5)
作者:
s93015a
(水瓶珩)
2016-09-26 18:59:00
桃園的楊梅不是讀ionn5-bue5?
作者:
njnjy
(邱若男我要幹死妳)
2016-09-26 20:35:00
梅子粉 梅山鄉 我家是講 bue
作者:
KangSuat
2016-09-26 20:40:00
漳州(bue,也許詔安較特殊) 泉廈(mui)粵語也是mui福州話mui/muoi客語 mui/moi
作者:
njnjy
(邱若男我要幹死妳)
2016-09-26 20:48:00
果實醃製品都講 bue 樹花人名 則講mui
作者:
s93015a
(水瓶珩)
2016-09-29 09:45:00
推樓上,bue5和mui5的關係應該是白/文,而不是方言差梅的偏泉腔白讀是m5
作者:
KangSuat
2016-09-29 12:50:00
每:mie(潮)/mue(潮)/bue(漳)/mui(泉廈)血:hueh(潮)/hueh(漳)/huih(泉廈)郭:kueh(潮)/kueh(漳)/keh、kerh(泉廈)詔安的"梅"正是用在人名,例:khou2-be5-kian(許梅娟)這裡不是mui,也不是m及我常用的muaibe也許是bue往普通話me演進的產物吧
作者:
njnjy
(邱若男我要幹死妳)
2016-09-29 19:04:00
血 我家族兩種都有人講 我感覺到漳泉勢力在家中拉鋸手足的ionn出現頻率沒有我多 可能他們出外較久
作者: bkbtei
2016-09-30 22:03:00
血有聽過heh4的音.
作者:
KangSuat
2016-10-01 13:16:00
大概是有人延伸出hueh/heh/herh這樣的組合吧
作者:
a26891960
(Alexandre)
2016-10-01 18:22:00
heh會不會是文讀音hiat [het]弱化而來的啊
作者:
KangSuat
2016-10-01 18:42:00
也有可能
作者:
s93015a
(水瓶珩)
2016-10-01 19:36:00
推文讀弱化
作者: bkbtei
2016-10-01 21:06:00
我覺得heh4單純是偷懶省略u的音跑出來的念法.然後習慣說hueh4的人講國語的血(ㄒㄧㄝˇ )會念成雪.
繼續閱讀
Fw: [問題] cheng5-iok8 liu5-tong7
perspicuity
[詞彙] Secretion 分泌 hun-pi3
perspicuity
[資料] 公視 世界台 Sè-kài Tâi
RungTai
[詞彙] 「災星」、「掃把星」的臺語
a26891960
[請教] 關於換楚這個房屋名詞
bagayuri
[資料] 各地漳泉裔的姓氏統計
KangSuat
[詞彙] 堵臭 (吐槽)
yzfr6
[請教] 晚上的台語
dodolooks
[詞彙] 予人 (被)的問題
incandescent
浮 Hou5/Hio5/Hu5/phu5
perspicuity
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com