[請教] 恐咖巧 = 倒頭栽

作者: HuangJC (吹笛牧童)   2019-02-06 09:31:57
恐咖巧 ,昨天第一次聽到
朋友回:就是 倒頭栽 的意思
最近喜歡正字,因為它有官方支援
(但有時也會質疑它的選字,很懷疑到底背後有什麼團隊,考證?)
所以想請問恐咖巧的正字,語源
(或有很多其實是地方性俚語,連查都查不到,不必計較?)
謝謝
作者: KangSuat   2019-02-06 09:34:00
也可以用在:桌腳長短不一 致使桌面搖搖晃晃
作者: HuangJC (吹笛牧童)   2019-02-06 09:51:00
剛才想到 咖巧,就是台語 腳 翹 的發音嘛..那問題就出在'恐'是什麼東西了..如果發音是 桌腳翹,椅腳翹,那就明明白白,沒有疑問了
作者: KangSuat   2019-02-06 09:58:00
我嘛想無
作者: littlebaby27 (在家上班)   2019-02-06 11:38:00
空腳翹=跋一空,腳翹起來倒頭栽
作者: saram (saram)   2019-02-06 15:17:00
"翹"有彎曲義.譬如翹腿(翹二郎腿)有人把雙腳翹到桌上.坐太久後,下腳處水腫.空翹,就是將腿往上舉,如芭雷舞動作.往後摔倒時大腿關節會彎曲,膝蓋頭翹高.就是"四腳朝天"的意思.空有文白讀.如空厝空罐子.是白話音.而空氣空相空軍是文讀.白話音作形容詞,修飾下一字.
作者: HuangJC (吹笛牧童)   2019-02-06 23:46:00
了解,謝謝
作者: CCY0927 (只是個暱稱罷了)   2019-02-06 23:47:00
教育部正字:吭跤翹 http://bit.ly/2SuiRqiChhoeTaigi 其實也找得到 http://bit.ly/2SAiZV2你若對教育部詞典的選用標準有興趣的話,〈編輯凡例〉裡有說明。http://bit.ly/2StZmOK想知道背後團隊有哪些人的話,點進去〈編輯群〉就看得到了。然後「吭 khōng」是擬聲詞,大概就這樣。
作者: MilchFlasche (實踐才能發光)   2019-02-08 08:43:00
只推CCY0927

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com