PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
TW-language
[詞彙] 「犯」人迦、「犯」人問
作者:
OldChenRo
(老陳)
2020-01-07 23:33:40
請問各位版友,如標題的「犯」中文怎樣翻譯較好呢?
教育部的辭典沒有較適合的翻譯
或是是其他的漢字?
作者:
TWkid
(蹉跎易逝韶光老)
2020-01-07 23:36:00
遭、遭受?遭致?
作者:
saram
(saram)
2020-01-08 00:38:00
冒犯了/忌諱點/禁忌.
繼續閱讀
[詞彙] 噸聲
OldChenRo
[請教] 燈的量詞念法、疑似借用日文
unknown
Re: [請教] 揉麵團的揉台語用哪個
trousersnake
[徵]跟錄人員
omggey
Re: [請教] 有全台語的紀錄片或是科普片嗎?
MilchFlasche
Re: [詞彙] 世界各國國名的台語唸法?
ostracize
[請教] 有全台語的紀錄片或是科普片嗎?
eagleispower
[詞彙] 世界各國國名的台語唸法?
eagleispower
[請教] 台灣如果還是講台語年輕人的名字會?
Capital235
[詞彙] (ぺッコ)ぺッゴ: 贊助、幫忙
OldChenRo
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com