[英中] 想請教一下這樣文法對不對,感激解惑!

作者: applejoe (敲杯)   2013-12-17 22:15:54
我想請教一下這樣若有錯該怎麼改,感激回答!
中文:
我對德國人的印象是做事情有條理.
我想請問你覺得台灣人有什麼特質,謝謝
英文:
My impression of the German people is they are very organized.
They do things methodically.
I would like to ask you
what is your impression of Taiwanese people like their characteristics.
作者: a2975667 (a2975667)   2013-02-18 01:24:00
My impression of Germans are that they are very wellorganized2. I would like to know about what characteristics doyou think Taiwanese own. Thank you.
作者: applejoe (敲杯)   2013-02-18 17:50:00
謝回答~3q!我知道該怎麼說了祝你英文越來越強,謝
作者: spacedunce5 (讀不完的書)   2013-02-18 20:50:00
2. I would like to ask what characteristics youthink Taiwanese people have.
作者: pentimento   2013-02-19 10:41:00
如果你想說的「印象」是好的,應該改用動詞 impress要不然就把主詞換成「德國人」。I have an impression 或 my impression 的用法一般是指「不清晰或不確定的想法、感覺」。跟原po所想表達的意思看起來有出入。@a29大:你的第一句主動詞不一致。第二句裡,你把間接問句寫成了直接問句。
作者: applejoe (敲杯)   2013-02-20 17:29:00
恩,感謝你們回答獲益不少祝你們英文學更順!
作者: makeitsimple (當勤懺悔,常起希望)   2013-02-20 20:10:00
請問可以用my impression for 嗎?
作者: pentimento   2013-02-21 09:42:00
my impression 後介系詞一般用 about。但是這樣用所表達的意思,應該還是與原意想說的有出入
作者: makeitsimple (當勤懺悔,常起希望)   2013-02-21 16:19:00
謝謝!
作者: spacedunce5 (讀不完的書)   2013-02-25 23:38:00
impression of 喔

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com