Re: [討論] 健保補充保費

作者: LiiTrans ( )   2014-10-25 17:30:35
內容較多直接回覆在版上,先直接說明結論:
1. 翻譯社稿費應該算「兼職所得」,而不是「執行業務收入」。
2. 只要加入工會,就可以免扣二代健保的補充保費。
關於第1點:
有些翻譯社是以「稿費」名目來計算,以「執行業務收入」當作所得課稅類別,這時2%補
充保費的扣繳門檻就變成5,000元,而不是較高的19,273元,使得譯者更容易超過門檻而
需要繳補充保費。
究竟譯者接翻譯社案件該算「兼職所得」還是「執行業務收入」呢?
根據國稅局的說明,必須「翻譯...讓售他人出版或自行出版或在報章雜誌刊登之收入而
言」,才算「稿費」。「翻譯社...聘請個人撰寫、翻譯專利或其他文件,以供執行業務
或營業之需,所支付之報酬屬於一般勞務報酬,屬薪資所得」,這時應算在「兼職所得」

連結與內容如下:http://www.mof.gov.tw/ct.asp?xItem=36131&ctNode=657&mp=1
「財政部臺北市國稅局表示,接獲民眾電話詢問:如替律師事務所或翻譯社撰寫、翻譯其
他文件,所獲得之報酬是否屬於稿費,可否適用所得稅法第4條第1項第23款規定,享受定
額免納所得稅規定?
該局說明,所得稅法第4條第1項第23款規定之稿費、樂譜、作曲、編劇、漫畫等收入,係
指以本人著作、翻譯或創作之文稿、樂譜、樂曲、劇本及漫畫等讓售他人出版或自行出版
或在報章雜誌刊登之收入而言。律師事務所或翻譯社聘請個人撰寫、翻譯專利或其他文件
,以供執行業務或營業之需,所支付之報酬屬於一般勞務報酬,屬薪資所得;其他如受聘
製作電視節目、翻譯說明書與譯文修改,受聘擔任外籍專家之即席翻譯人員所領取之酬勞
,亦屬在職務上或工作上取得之薪資所得。
該局進一步表示,如無僱用關係,個人翻譯書籍文件,修改或增刪或調整文稿、將研討成
果編寫成書或刊載於期刊、攝影作品刊登於雜誌等,所領取之翻譯費、改稿 費、稿費、
酬金等,則為稿費性質,可適用所得稅法第4條第1項第23款規定,享定額(180,000元)免
納所得稅之優惠。」
實務上,還是有些翻譯社會以「執行業務收入」計算,但這是因為國稅局並沒有完全細查
每一家翻譯社所算的課稅類別,但正確的類別應該是「兼職所得」。
資料來源/原文網址:
立言翻譯社/立言翻譯有限公司 http://www.liitrans.com/articles/item/2183-tr19
※ 引述《LiiTrans ( )》之銘言:
: 我們公司之前有篇文章探討的主題剛好與這篇的問題類似,
: 簡單摘要一下跟這篇比較有關的問題:
: 1. 2014年9月1號起,新制是單次超過最低薪資19,273元才需繳交補充保費,
: 已經不是本來5000元了。
: 2. 工會有入會身份的要求,因此收不收補充保費是決定於身份是否符合想加入的工會,
: 這身份要求通常也就取決於自己所從事的工作。
: 譯者能加入的工會主要就是藝文工會跟翻譯工會,其中藝文工會的費用較低。
: 以下附上我們的文章全文,但表格無法貼上,原文的排版也比較易讀,
: 請參照原文連結:
: http://www.liitrans.com/articles/item/2178-tr18
: 衛生福利部於今年宣佈,將由103年9月1日開始,修改對於兼職收入的二代健保補充保費
: 。原本單次兼職收入超過5,000元時,即需繳交2%的補充保費,新制提高至單次超過最低
: 薪資19,273元才需繳交,以減輕兼職工作者的負擔。
: 立言翻譯社針對此項新規定進行試算,每月賺取至少一筆單次超過基本工資超過19,273元薪
: 水的兼職工作者,則可考慮加入職業工會,以免除繳納補充保費。每月並無單筆超過
: 19,273元兼職薪水的工作者,不需加入工會也無需繳補充保費。不過,即使無需繳補充保
: 費,兼職工作者也參考勞保年金和國民年金的福利內容,與工會的福利進行比較,以決定
: 是否參加職業工會。如果兼職譯者單純以節省保費為考量,可考慮加入月費較便宜的藝文
: 工會。
: 詳細內容由立言翻譯社說明如下:
: Q1:由103年9月1日開始,二代健保規定兼職收入需繳的補充保費和先前有何不同?
: 在103年8月31日以前,未加入職業工會的兼職工作者若收到來自非所屬投保單位所發給的
: 兼職所得單次金額達5,000元時,則需繳納2%的補充保費。
: 此項條款由103年9月1日起修正,未加入職業工會的兼職工作者收到來自非所屬投保單位
: 發給的兼職所得單次金額達基本工資(目前為19,273元),才需繳納2%的補充費率。
: 備註:(和上述兼職所得較無關係)其他收入──如股利和利息所得、租金收入、執行業
: 務收入──仍維持原先5,000元的扣繳門檻。關於高額獎金的規定,也維持當年累計至超
: 過4個月投保金額時,需繳納2%補充保費。
: (參考資料:
: http://www.mohw.gov.tw/cht/Ministry/DM2_P.aspx?f_list_no=7&fod_list_no=4978&doc_no=45840
: )
: 實例說明:
: <案例一> 林教授於台灣大學任教,獲邀至遠見公司演講,演講結束後,公司給付演講酬
: 勞20,000元,如何計算補充保險費。林教授係以第1類被保險人在台灣大學加保,其於非
: 投保單位取得的薪資所得,即應扣取補充保險費(20,000×2%=400)400元。
: <案例二> 陳先生是藍海公司之董事,赴該公司開會獲得車馬費5,000元,如何計算補充保
: 險費。由於陳先生在非所屬投保單位取得的薪資所得,單筆未達基本工資,故無需扣取補
: 充保險費。
: (參考資料:
: http://www.nhi.gov.tw/Nhi2/ProveExample.aspx?menu=22&menu_id=716&PType=4)
: Q2:每月兼職收入到達多少時,可考慮參加職業工會?
: 若不參加工會,無職業人口(無雇主投保)每月需負擔健保費749元、國民年金保費778元
: ,每月合計1,527元;當每月有單筆超過基本工資19,273元的收入時,即需繳納2%的補充
: 保費(19,273元x2%=385元)。單筆收入越高時,所需繳納的補充保費越高。
: 相較之下,職業工會每月需負擔的支出會依工會規定而不同,除了入會時需繳納的入會費
: (約1,000元)之外,其餘費用大約在1,800元至2,000元之間(包含工會月費、健保月費
: 、勞保月費)。加入工會後,只要提供工會在保證明或繳費證明,就可免扣兼職薪資所得
: 的補充保費。
: 因此,如果單純只考慮二代健保的補充保費,兼職工作者(例如兼職譯者)只要每月至少
: 有一筆超過基本工資19,273元的兼職收入,就可考慮加入職業工會。加入工會每月所需繳
: 納的月費,比不加入工會多出大約300~400元(工會月費扣除上述健保費與國民年金的
: 1,527元),加起來便大約等於單筆超過19,273元的兼差收入所需繳納的補充保費。
: 立言翻譯以下表提供試算。若不加入工會,每月合計需繳健保費與國民年金共1,527元,
: 並需依收入情況繳納如下表試算之補充保費。對於每月有越多筆超過19,273元越多的兼職
: 工作者(如兼職譯者)來說,所需繳納的補充保費越多,即表示加入職業工會越為划算。
: 然而,如果兼職工作者每月並無單筆超過19,273元的兼職收入,則無需繳納二代健保的補
: 充保費。此時可以比較國民年金與勞保年金的福利內容,來決定是否加入職業工會。
: 相關內容請點選以下連結觀看比較表:
: 國民年金與勞保年金比較表 (資料來源:http://www.tpfl.org.tw/article.php?id=156
: )
: Q3:兼職譯者如果要參加工會,應選擇哪一家?
: 兼職譯者可選擇加入翻譯工會或藝文工會。若單純以免除補充保費為主要目的,則藝文工
: 會的月費略為便宜。若考量其他的會員福利,則可進一步瀏覽各網站來進行比較。
: 資料來源:立言翻譯社/立言翻譯有限公司 http://www.liitrans.com
作者: chingfen (疾風勁草)   2014-10-25 17:49:00
感謝。
作者: kitakore (>∩(・ω・)∩<)   2014-10-26 18:22:00
借這篇請問一下 翻譯公會的福利值得譯者多花那筆差額嗎網站上的內容已經看過了 想請問有加入的實際的心得感想
作者: LiiTrans ( )   2014-10-26 18:39:00
加入翻譯工會比較實質的福利是工會有時會傳來案件訊息但實際的頻率與接案成功率不一定,故無法在這裡提供資料
作者: hooniya (hooniya)   2014-10-26 19:31:00
藝文工會是沒什麼主動會告知的福利,頂多就是勞工節贈禮
作者: kage01 (嗯)   2014-10-26 20:18:00
翻譯工會就多一個管道讓你接案子 不過我想肯定很競爭它純粹媒合 收錢還是要靠自己
作者: kitakore (>∩(・ω・)∩<)   2014-10-27 23:04:00
原來就是多些接案訊息嗎 以為會有什麼演講或課程可聽感謝回答!
作者: chingfen (疾風勁草)   2014-10-28 04:20:00
演講或課程<==這通常是學會的工作 XD
作者: kage01 (嗯)   2014-10-28 21:32:00
印象中也是有傳過演講或研討會的訊息過來

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com