PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Translation
[雜問] 尋找不錯的翻譯公司/單位
作者:
dourself
(做自己)
2017-06-20 11:20:07
大家好,因所處的單位不時都會需要將官網上的文章進行翻譯,
目前也有一家長期合作的公司。
只是會發現此公司的翻譯人員有時在進行溝通上,態度都不大友善,
例如我們會提出翻譯後的疑問,但對方都會表現出一種她就是很專業、不會有錯的態度,
這部分都讓我們同事幾次都不太舒服。
所以也不時地在找尋更適合、且也能接受別人提出的疑問、問題的翻譯公司、單位,
希望能有好的建議,謝謝。
(目前的是_方,所以這間就不用推薦了)
作者: bananafish76 (bananafish)
2017-06-20 22:21:00
請問語言組合是什麼呢?雙向或單向翻譯?
作者:
dourself
(做自己)
2017-06-22 11:59:00
中翻英
作者:
Master521
(成積斯漢)
2017-09-09 15:26:00
貿易翻譯社
http://qilong.net/
繼續閱讀
[英中] Something just like this歌詞翻譯
peter0103
[資源] 醫療翻譯資訊研習營
tmartin
[資源] 法語新手譯者研習營7/1前開放報名!
lecteur
[英中] 一句話的翻譯
rockwilllove
[英中] straight back 怎麼翻譯
johnsongood
關於「the」要不要加上
fs21007
[英中] 英文逐字稿
nasachen
[雜問] 一段翻譯
sixers1417
[英中] Youtuber的影片 Jacksepticeye
wolffy
[雜問] 請問各位在聽譯時間花多久完成?
wws701318
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com