PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Translation
[自介] 熱衷小說的愛好者
作者:
FeliLud
(FeliLud)
2017-07-15 12:56:50
本魯是個動漫和小說愛好的宅宅,希望能來交流一下
我是UB TESOL碩士畢業。
從小英文就是我的強項,對翻譯更是充滿興趣,沒有年資,只是憑著自己的喜好自己做
結合對動漫小說和同人的愛好,喜歡在ff.net翻找喜歡的小說然後自行翻譯
以前常常幫同學順和修改句子。
目前以文學為主要接案導向
新手上路,請多指教。
繼續閱讀
[轉錄] 當代臺灣翻譯產業溯源專題:譯者的正義
CCY0927
[日中] である以前に/問われている
inohumi
[日中] ただいるだけ的意思
superer
[英中] 請問運動鞋相關翻譯
buyao
[日中] 多個問題請教
inohumi
[雜問] P.A. 是什麼名詞的縮寫?
addisababa
[英中] 請幫忙順一個句子
smilesaline
[日中] 籤詩。。。
chiveonion
[英中] 請問怎麼翻annual expectations letter
azide
[雜問] 尋找不錯的翻譯公司/單位
dourself
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com