PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Translation
[雜問] 如何知道外文書是否已被買翻譯權?
作者:
MEOWWW
(meow)
2017-08-25 04:42:55
大家好,
最近發現一本英文書在台灣沒有中文譯本,
想試著自己翻譯看看再引薦給出版社,
請問如何知道該書已在台灣被購買翻譯版權呢?
另外,因非翻譯業內人士,
不知道自行翻譯後推薦給出版社這方法可行嗎?
謝謝!
作者:
spacedunce5
(讀ä¸å®Œçš„書)
2017-08-25 09:32:00
如果只是想找翻譯案子,可以挑一本該出版社出的翻譯書來再譯,當作實力證明,看人家要不要用你
作者:
chingfen
(疾風勁草)
2017-08-25 10:48:00
寫信問作者本人,除非出版社確定要翻譯出版,不然不太可能花時間幫你問版權問題。你要證明自己的翻譯能力、說明該本英文書為什麼值得推薦在台灣銷路好或不好(若賣不出去,出版社的意願會少很多因為出版社也要生存),你還要確定作者有意願要出版中文書(版權是屬於作者,要不要授權翻譯需作者同意),你還要說服作者願意讓你翻譯/指定你當翻譯(不然出版社談好,結果譯者是別人的事情也可能發生)...很多事情要做、很多環節要處理,所以不是怎麼做就都一定可行,請自行琢磨。網路上應該也有相關的討論或分享文章。
作者: meowlynn (難捨)
2017-08-25 16:20:00
這週參加翻譯工會辦的講座,上午場的講者分享了相關經驗可搜尋這篇網誌:〈如何成為鍾愛之書的譯者?〉是講者創辦公司的網誌,希望不算廣告@"@
作者:
shoubaiz
(⊙人⊙)
2017-09-28 14:24:00
謝謝樓上!非常實用~
作者:
DialUp
(林點五)
2017-10-20 22:06:00
樓樓上講的剛好就是
#1Po8pQUL
裡面提到的那位講者
繼續閱讀
[英中] 請教內文一段話的中文翻譯
nelson28
[雜問] 師大翻譯所的推廣課程與文大的比較
ciens
[討論] disabled toilet
eschew
Fw: [FB] 藝術很有事:翻譯偵探事務所-偽譯解密
CCY0927
[英中] 一個句子的翻譯
leonie813
Re: [雜問] 跨領域翻譯
buyao
Re: [英中] 請問以下語句的翻譯怎麼翻比較好
mangolichi
[英中] 教孩子不要吃書
linlin57
Fw: 8月20日網路自由本地翻譯衝活動 @ 高雄
nairobi
[雜問] 跨領域翻譯
GinHouse
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com