[英中] 請問這句話要怎麼說比較道地?!

作者: theism (我)   2021-03-15 15:33:32
這個保溫瓶是我買鞋子贈送的
The thermos is the gift for purchasing shoes?
作者: saram (saram)   2021-03-16 03:07:00
buying shoesgiveaway 隨贈品
作者: Ianthegood (雜碎。)   2021-03-21 08:43:00
freebie
作者: saram (saram)   2021-03-27 04:58:00
gift是禮物.有人情意味.如父母送給子女生日禮.無商業成份.現代賣場促銷,爭取人潮,用廉價品回扣法誘客買貨.這明顯就不是禮物了.羊毛出在羊身上.至於purchasing 是採購.買鞋子不必這樣隆重.buying就好了.
作者: patiencedb (patience)   2020-01-07 22:12:00
這個保溫瓶是我買鞋子送的贈品

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com