原文與劇照請參照:http://totorogo.dyndns.org/?p=319
請任意轉載,但請記得告知原作者,謝謝。
那是在一個初春暖陽的日子,在那棟熟悉的老舊房子二樓,那間已不知經過幾次的房間裡
,有著意想不到的奇異風景,一個小小的身影站在與自己毫不相襯的巨大畫布前,細細的
手臂賣力地在那雪白上揮灑色彩,她戴著大大的耳機聚精會神,在她身邊的小小氛圍與這
個世界有著奇妙的隔閡,那個小世界的主人慢慢地轉過頭來,窗外的櫻花瓣在她的身邊輕
輕地飄著,不,也許是她製造的櫻色夢幻吧,正如同她筆下那絢爛的色彩一般,我的頭腦
迷迷糊糊地,整顆心好像失去重力似的,往她眼中的那片深淵墜去...
http://tinyurl.com/2uyn9r
本片寫真集封面
ハチミツとクローバー / 蜂蜜幸運草是羽海野チカ / 羽海野千花的第一部漫畫作品,故
事敘述一群濱田山美術大學學生們的有趣生活,從2000年開始連載,到結束的2006年之間
,這部漫畫家的初執筆作品獲得了極大的好評。照理來說,過往描述學生生活的漫畫經典
絕不在少數,庄司陽子1977年的生徒諸君!至今看來仍然充滿眼淚與歡笑,1986年那州雪
繪的ここはグリーン・ウッド / 夢回綠園更是我一生中摯愛的作品。珠玉在前,蜂蜜幸
運草又有何特別之處,能夠得到這麼好的評價呢?
如果說羽海野千花不是藝大畢業生,可能會讓很多漫畫讀者發出大大的驚嘆聲,因為她把
藝術大學生活描繪地活靈活現,而同時,那些我們求學時期的困擾與迷惑,愛戀與苦悶,
她也用清清淡淡的筆觸,加上簡單的旁白述說出來。整個作品呈現的是一種潔淨的透明感
,沒有灑狗血的誇大,也沒有立意甚高的說教氣味,有的祇是青春的點點滴滴,有的祇是
無關緊要的生活瑣事,回首想想那些日子好像什麼大事也沒做,但那卻是我們一生永難忘
懷的不捨回憶。
http://tinyurl.com/ysbf8t
http://tinyurl.com/yvkyta
生徒諸君!與夢回綠園
如果從這點來看,蜂蜜幸運草的電影版的確是成功地,從美術設計、人物的選角、音樂、
敘事節奏等等,儘管與原作有著相當大的差別,但是電影版保留了那股難得的透明感,我
想這要多虧導演的短片與MV拍攝經驗,在畫面的構圖上十分地乾淨簡潔,不論是春天的藝
大校園,身上沾滿油彩的作畫學生,學校裡到處可見的美術作品;還是夏天的湘南海岸,
那波光粼粼的湛藍與奔跑著的歡樂身影。就算完全不懂故事的觀眾,相信觀賞這部電影,
也如同體驗了一次非常愉悅的影像饗宴。
但是要說到與原著故事的差異上,電影版站在一個十分尷尬的地位上。原著故事到第四集
之前,一直不疾不徐地交代主角們之間的人際關係,一方面,這是一個"全員單戀"的愛情
故事,在這五個學生:小育、竹本、森田、真山、山田之間的單戀關係,在前三本的小故
事裡一點一滴地展露他們深厚的情感,雖然都是些零碎的生活趣味,但是這種慢節奏卻更
讓讀者進入狀況。直到第四集開始,整體故事開始往先前鋪陳的伏筆發展,新的角色野宮
出現,理花的悲慘過去也慢慢揭露,當作品越往這些秘密與新局面的深處發展,這些角色
們的內心世界,尷尬、執著、悲傷,也一一被挖掘出來。
問題是,在兩小時的青春電影裡,勢必無法交代這麼龐大的劇情量,也因此故事在第三集
硬生切斷,完全沒有交代原著裡最複雜的理花與森田的秘密,電影的鏡頭只停留在五個人
先前的生活相處之上,整部電影劇情於是充滿了片段凌亂的情節,使得觀眾無法更加地了
解這些角色的內心世界,像是真山對理花的着迷,山田對真山的一片痴心(這部份的橋段
是原著最催淚的橋段之一),森田與小育間的互相吸引等等,這些原著裡最精華的部份,
只能浮面地把故事交代過去,所以觀眾無法理解真山宛如變態狂的原因為何,森田瘋瘋癲
癲的背後是多麼悲哀,導致電影版劇情缺乏深度,這著實令漫畫迷們十分不平。
可是如果電影版只是取其人物角色發展新的故事,那也可以算是一種創新,但電影版仍然
執拗地把漫畫裡的名場面給搬上檯面,所以我們仍然可以看到,在漫畫裡令人感動大叫的
"竹本青春單車之旅"(雖然被縮短成一天一夜),還有連我當時看漫畫都看到都眼眶泛紅的
"真山背山田走河堤"橋段,甚至連外傳小故事的"喵三郎"等等都加進電影裡,這固然讓漫
畫讀者燃起一片欣喜之情,但同時也有著更大的落差,"如果能夠更加符合原著那該多好"
的期望,相信每個原著粉絲都會有這樣的心情。
http://tinyurl.com/2xrx2t
這一幕激出我的老淚
因為劇情無法跟隨原著發展,所以電影版巧妙地加入了小育的創作心態成長,在這樣的改
編之下,雖然對於創作的苦悶與自我突破的困難,仍然不能說有很深的探討,但是電影劇
情沒有一廂情願地把每個角色送作堆,已經是非常功德無量的安排了。所以就電影劇情來
看,儘管與原著劇情有著尷尬的差距,但就一部青春電影的立場,與沒有看過漫畫的觀眾
們而言,蜂蜜幸運草仍然是尚稱合格、中規中矩的。
當一部作品被改編為另一種媒體作品,最重要的是改編作品裡必須加入原故事裡無法表達
的要素。在這點上,菅野優子的配樂與各偶像演員的選角,可說是幫了電影版一個大忙。
由於羽海野千花老師對於輕搖滾音樂的喜好,所以不只書名跟音樂有關,老師創作時也聽
這些音樂,動畫化時更是配上了大量的插入曲,可以說,只要妳是 Spitz、スガシカオ
/ 台譯:菅 止戈男(這其實是他的本名)、須賀(緯來Music Station翻譯,須賀其實只是
スガ兩字的漢字而已)、スネオヘアー(我過去曾大力推介此君:
http://tinyurl.com/yoouzr)等人的樂迷,那恭喜妳必定會喜歡上蜂蜜幸運草,彷彿羽海
野老師用心描繪的漫畫格,就是一個個小小的喇叭,把他們音樂裡的共通元素,無聲地靜
靜播放給每一個讀者聽。
所以,當電影版音樂製作交到了菅野優子手上,這位音樂上的全能鬼才,又會怎麼看待這
樣一份獨特的配樂工作呢?我想,煩惱是多餘的,我們先從一個小地方看起。
(後話待續)