作者:
Rfed (Rè²»)
2007-09-29 02:01:29推 tesuko:美國人的影評普遍很不佳>< 09/29 00:48
其實美國的影評沒有普遍差,而是普遍給中上評價。
但其實他們的意見蠻一至的,光用文化不同/他們看不懂來帶過有點敷衍。
以下幾篇大概能代表一下美國影評的看法,都是有頭有臉的專業主流媒體。
TV Guide是目前唯一給滿分的專業影評。
http://www.tvguide.com/detail/movie.aspx?tvobjectid=290695&more=ucmoviereview
認為整部片可比希區考克的經典"美人計"
其實國外影評制度真的很好,看過的專業影評真的都很專業,
他們都是看過張愛玲的原著才來評電影的。
這篇認為李安掌握原著的精隨,在每個細節都表現的很好。
然後這部片對於情慾的坦白直接,是斷背山比不上的。
USA Today給中上評價
http://www.usatoday.com/life/movies/reviews/2007-09-27-lust-caution_N.htm
看法大多是美國影評所認為的。
片子的熱情不夠,太過保守所以情沒出來,
導致片子並不是特別感人。
覺得片子太長,麻將戲很拖時間,雖然感覺的出來有意義,
但看久了還是顯得不耐。
另外很難想像看似清純害羞的王佳芝可以搖身一變為世故成熟的情婦。
然後不像斷背山,在Jack死後Ennis感情留下空白,只剩襯衫可以慰藉。
色,戒並沒有類似的情感依歸,讓人更不懂王佳芝究竟為何如此選擇?
Premiere雜誌給2.5/4中間評
http://www.premiere.com/moviereviews/4106/lust-caution.html
覺得這部片對西方觀眾來說應該贏不了太多同理心。
舉例來說在麻將桌上特寫了很多手部動作來表示權力跟屈服,
這點可能就不會被看出來。
覺得利用麻將戲來倒敘讓人搞不太懂時空。
認為雖然湯唯的表現極優,
但還是無法彌補王佳芝的情感以及意圖不明的空洞,劇本沒有給湯唯這部份來發揮。
認為這部片如果設定小品而非史詩格局;順序而非倒敘;
多給人物一些背景交代而非在房間裡幹的事,這部片會好很多。
作者: ted520elva (沉舟) 2007-05-03 15:36:00
樓上留點口德......嘴好臭
作者:
tesuko 2007-09-29 00:48:00美國人的影評普遍很不佳><
作者: arthur1018 (精進發心!!) 2007-09-29 02:05:00
果然~~西方人畢竟是讀不出東方的意境~~稍微深一點就..
作者:
Banie (Banie)
2007-09-29 02:09:00USA today那段也是我之前覺得色戒不好的地方
作者:
Banie (Banie)
2007-09-29 02:10:00但看到目前的狀況= =一講色戒不好就被抬出去了orz
作者:
Rfed (Rè²»)
2007-09-29 02:11:00樓上說的是阿,外國影評看到的地方還是有參考價值
作者:
cashko 2007-09-29 02:19:00推並不是特別感人跟最後一句
作者:
peruman (美麗人生)
2007-09-29 02:19:00這些美國影評可能很專業 但我敢肯定 他們比我更不了解女人
作者:
peruman (美麗人生)
2007-09-29 02:27:00我去找找有沒有些資料可以輔佐我的看法 再看能不能回一些
作者:
peruman (美麗人生)
2007-09-29 02:28:00大家質疑的地方
作者:
bennieth (bennieth)
2007-09-29 03:50:00聽起來這些影評是從商業角度在平耶,講難聽是.這樣拍會賣
作者:
ROMAJOR (數完饅頭)
2007-09-29 03:57:00樓上要不要去看一下原文 ... -.-
作者:
gccthy (心想事成)
2007-09-29 06:09:00阿多仔果然沒看懂!可惜了!
作者: ht15trep ((′・ω・‵)) 2007-09-29 07:19:00
每個人的觀點不一,也不必強求所有人都要覺得它好吧
作者: blablalol 2007-09-29 08:06:00
推...
作者:
Dolce (April in Paris)
2007-09-29 10:22:00色戒的倒敘會很難懂嗎@@很多美國片時空更複雜,是文化差異嗎?
作者:
shihling (城堡裡的灰姑娘)
2007-09-29 10:29:00其實我也覺得倒敘時空感覺有點失敗= =+(小聲)不是難懂,是因為通常倒敘的設定,是要引起觀眾看下去的
作者:
shihling (城堡裡的灰姑娘)
2007-09-29 10:30:00欲望和好奇,但色戒切入的時間點不太對,太後面才接上
作者:
shihling (城堡裡的灰姑娘)
2007-09-29 10:31:00有點"冷掉"的感覺。(像我們寫稿若要用倒敘,通常兩章內
作者:
shihling (城堡裡的灰姑娘)
2007-09-29 10:32:00就會把倒敘的時間銜接上)
作者:
shihling (城堡裡的灰姑娘)
2007-09-29 10:34:00但大體上來說我還是挺喜歡色戒這部片子的
作者: apple90101 (Dauntless) 2007-09-29 12:14:00
中間那個說感情沒表現很出來,他應該是看不懂吧...
作者:
orzisme (EM)
2007-09-29 12:32:00王佳芝的情感和意圖不明? 麻將戲不耐?.......這算文化差異
作者:
orzisme (EM)
2007-09-29 12:34:00了吧..話說我覺得美國影評人並沒有都看過原著 上次就有一
作者:
orzisme (EM)
2007-09-29 12:35:00個hollywood reporter 的 連角色都寫錯 就把文章登出來了
作者: apple90101 (Dauntless) 2007-09-29 13:13:00
我覺得這並不需要看原著才能理解電影,況且原著和電影ꐠ本來就有差距,可是這種被壓抑的愛怎麼可以表達的很強
作者: apple90101 (Dauntless) 2007-09-29 13:14:00
烈呢
作者: apple90101 (Dauntless) 2007-09-29 13:15:00
所以我才說那影評應該是沒看懂還有王佳芝也並沒有意圖不明,她的意圖和內心想法其實
作者: apple90101 (Dauntless) 2007-09-29 13:16:00
都可以從她的動作表情清楚的看見
作者:
cacas (米娜)
2007-09-29 13:38:00樓上說出我心聲~另懷疑評審對麻將(巧趣所在)暗喻理解幾分?連
作者:
cacas (米娜)
2007-09-29 13:39:00我東方人不懂麻將的都難免錯失"導演的巧設暗喻"何況西方人?
作者:
cashko 2007-09-29 13:52:00那些影評我想是很用心的,不過文化這種東西,除非在那個地뀠
作者:
cashko 2007-09-29 13:53:00區根深蒂固或待過很長一段時間才能理解體會,否則就算用心
作者:
cashko 2007-09-29 13:54:00研究,也只是知道你們有這文化而無法細嚼其味道
辜狗一下美國新聞...評價都蠻狠的吧,末段勉強稱讚一下
作者: chienh 2007-09-29 16:25:00
美國本來就是文化沙漠 中國文化意竟他們很難體會 連同樣是
作者: chienh 2007-09-29 16:27:00
白人種的歐洲 影展風格就差很多了 何況是東方與西方
作者:
orzisme (EM)
2007-09-29 18:35:00作者: oahanchi (芋仔薯) 2007-09-29 19:36:00
我覺得麻將還好 前面愛國青年可能更...吧
作者: g50360 (法克國王) 2007-09-29 22:43:00
文化差異
作者:
reke (當不成孩子王)
2007-09-30 02:14:00還真的就是文化不同啊 麻將場上真的處處是戲
作者:
ph49 (如果不是你我依然是我)
2007-09-30 16:17:00他們先去搞懂什麼叫做吃碰胡再來評論吧= =