[好雷]《曾經。愛是唯一》by(時光之硯)

作者: NEKObus (我美好的記憶就是我的神)   2008-12-05 21:21:50
《曾經。愛是唯一》- 時光之硯部落格 PTT2個人板 Inkstone
http://blog.yam.com/YenC/article/18513627
==============================================================
你由是記憶著那天上午,如一瓣微糖的鬆餅、或一杯沁涼凍軟的奶昔。
如此一部再真摯不過、又再單純不過的電影,為幾乎不曾單獨進戲院的
你寫妥了一頁徹底私密的、無法言說的回憶。
==============================================================
你竟然真的想不起來,上一次在漆黑的戲院裡、讓兩行清淚滑下你毫無防備的雙頰,是什
麼時候的事了。
是什麼時候、看的是哪部電影、又是在哪一間戲院裡?你只能依稀地記得:將近一年前的
那天夜裡,你在第一次打開《曾經。愛是唯一(Once)》的預告片之前,已經略有耳聞它
的評價極好。然在畫面甚至還沒出現、只響起背景樂開頭的前兩個音符時,你已經明白:
它的音樂氣質將會完全地浸滿你。
於是輪盤快速地撥轉,來到今年的二月二十五日。第八十屆奧斯卡的頒獎典禮上,入圍最
佳歌曲的葛倫漢薩德(Glen Hansard)與瑪琪塔依葛洛娃(Marketa Irglova) 上台演唱
〈Falling Slowly〉。那天的版本雖然經過稍微的刪減、還配上怪怪的交響樂結尾,但那
旋律已足以令你心碎;一個月過後,你買了這張電影原聲帶,卻始終捨不得先拆開來。無
論如何,都希望第一次聽見這些歌曲,是在戲院裡。
然後,是三個月前的那個星期六早上,你終於在台北光點遇見了它。
你早就預期自己會被它征服。只是沒想到,電影才剛開演十五分鐘,當男女主角在那間小
巧的樂器行裡第一次合奏,琴上的歌譜邊插著一隻橘色的小筆,牆上則掛滿各式炫麗的吉
他;他的整個人投身在筆下的音河裡,她則邊專注地彈琴、邊聲嗓柔美地和著音。那潮浪
般推進的音符、那無邊無際充盈著室內的空氣,那緊皺如落葉的眉眼和不時對望的交心—
—他們唱著〈Falling Slowly〉,而才唱到副歌的第二句,你已經完全被擊潰了。
原來,就是在這裡嗎?你所企盼的一切、與長久以來不斷在探詢的答案。你只能徹底地投
降了,毫無商量的餘地。
你由是記憶著那天上午,如一瓣微糖的鬆餅、或一杯沁涼凍軟的奶昔。如此一部再真摯不
過、又再單純不過的電影,為幾乎不曾單獨進戲院的你寫妥了一頁徹底私密的、無法言說
的回憶。關於音樂和愛情,生命中偶然璀璨的火花,及日復一日的生活裡、真正能溫潤你
心的真實的美麗……《曾經。愛是唯一》原本的譯名是《曾經擁有》,而在你手上的這片
港版DVD則寫做《一奏傾情》;你還注意到了,在日本的它有個緩緩低吟的名字:《 ONCE
~ ダブリンの街角で(Once ~ 在都柏林的街角)》。
於是你反覆地低吟:也許真正契合的那個人,就在下一個轉角的不遠處、在那陣乘風飄逸
的歌聲裡。究竟,該如何整理這幾個月以來的回憶?你每每想起《曾經。愛是唯一》,它
的每一處細節、每一支樂曲、每一次鏡頭游移在夜晚的都柏林,都直指你最嚮往的質地:
那是夜裡的鬧區商店街轉角,歐洲都市特有的寒冷與疏離,被包覆在行人厚暖的大衣、與
商家通明的燈火裡;那是晨光微微地破曉的海灘上,一群男孩女孩逗弄著狗兒玩著飛盤,
灰濛濛的景致讓你想起了《男歡女愛》,或者其實、是更靠近的《花與愛麗絲》;那是保
養得好晶亮的古董摩托車、劃著沈穩的弧線行在海濱的公路上,那彷彿能聽見風切聲的鏡
頭追擊,讓你想起少年蜻蜓和小魔女琪琪……
那是不知道名字的女孩,牽著她壞掉的小小藍色吸塵器,像一隻好乖好聽話的狗兒、跟在
她的腳邊小碎步走著。
而你仍然只要一閉上眼睛,就能看見故事裡的那天晚上,女孩邊在床上聽著CD隨身聽,邊
就著昏黃的燈光一句句填詞。此時,隨身聽突然沒電了。她惱火地斥了句「 X你的電池!
」站起身來,卻在家裡遍尋不著備用的。無計可施呀!她只好搖開女兒的撲滿,不忘對在
一旁熟睡的她說了句「我會還妳的!」出門買電池去。
在四下無聲的街巷裡,是女孩罩著藍色睡衣、趿著熊貓拖鞋,邊聽著伴奏邊唱和歌詞的身
影。那一整段的影像氣質,在已然沈睡的都柏林一角,是她稚氣中帶點世故的嗓音,和一
盞鏡頭默默地陪伴她獨行。沈浸在自己的世界裡,讓樂音覆滿耳際,讓那滿滿的暖意包圍
心房,除此之外一無所有,但也什麼都不需要了。她如嘆又如訴地唱著:「你是真的在這
裡嗎?或者我其實在作夢?我已然無法分辨夢境和現實了……」
你往復地聽著它的原聲帶,直到一首又一首、在平緩的劇情中嵌入的歌曲似是主角地、又
是點綴地,在你的日常生活裡珠串起睜眼和入眠,黑夜與白天。《曾經。愛是唯一》畢竟
證明了:一部「完美的電影」需要的東西真的不多。只要有一則乾淨的故事、兩個自然的
演員,以及一曲——或者好幾曲——完美的樂音。
片中所有的插曲,不只是《曾經。愛是唯一》的藝術感核心,更是它在各大獨立影展中擄
獲影迷的最大武器。大概所有人都無法不在第一次聽見、就愛上那首〈Falling Slowly〉
吧?而你更想迫不及待地承認,在這幾個月裡每一次重看,都會被〈 When Your Mind's
Made Up 〉後段的曲勢震得風一般過癮;你且為此去買了男女主角組的樂團 The Swell
Season 的同名專輯和現場DVD,並再度驚豔地發現:瑪琪塔依葛洛娃的現場也好穩,那首
〈If You Want Me〉的獨唱真是好醇美好乾淨……
便像是在片中,當他們第一次合唱〈Falling Slowly〉,一旁的樂器行店員那盡在不言中
的,是和你同樣會心的微笑;待他們進到錄音室裡,原先還瞧不起這幾個傢伙的錄音師、
在聽見男主角真誠的爆發力後、趕忙正襟危坐的模樣,讓你好想告訴他:「沒錯吧?他們
真的超讚的!」;更還有男主角的老爸,在第一次聽完兒子的錄音成品後,沈默了好一會
兒,才終於擠出的那一句:「It's fxxking brilliant !!」
但在整部電影裡、與它的整張原聲專輯中,你最愛的還是那首哀傷的〈Lies〉。那是某天
的下午,男主角在他的電腦上播著和往昔女友的種種,而那些手持式攝影機的、或過曝或
搖晃的、粒子粗糙色階偏低的回憶式畫面,卻是如此地日常、如此地貼近生活原貌的真實
。你因此一次又一次地、在自捷運站緩步回巢的人行小道上,夜深的路邊是早已停歇的車
潮,而你大聲地和著你的耳機唱著:「maybe if you slow down for me and, I can see
you're only telling lies, lies, lies... 」
也許,如果妳願意停下腳步讓我跟上,我才會看清妳所說過的一切都只是謊言、謊言,和
更多的謊言而已。你讀著這般懺情的歌詞,鋒利如刀地說著尋尋覓覓的痛楚。但他們一方
面唱著,一方面卻也讓你明白了:琴瑟和鳴的才華呼應、與相知相遇的兩人共鳴,正是對
你而言愛情條件的絕對。你因此忍不住想起、曾經有朋友對你的剖析:「你這樣談感情會
很辛苦,好像一定要有種命定的感覺,那種在茫茫人海中、忽然交會的剎那,靈犀相通的
感覺,很難耶!」
追索著命定的瞬間,與靈魂同譜的共鳴。溝通靠的是言語,而在理論上,越深與越廣的言
談越能貼近彼此的核心。這也是為何一直以來,你都把《愛在黎明破曉時( Before Sun-
rise)》和《 愛在日落巴黎時(Before Sunset)》視為你的愛情觀聖經。兩相契合的靈
魂是能夠滔滔不絕的、是再多的言語都無法說盡的、是能在一來一往間反覆地琢磨、辯證
,於是將距離又拉更靠近的。
一直都如此相信著的你,卻遇見了《曾經。愛是唯一》。他們未曾說過多少話,他們只認
識對方不到兩天而已。他們甚至都沒有名字,但在他們一字又一句地同聲唱和的過程裡,
你卻被說服了:即使兩人近乎不瞭解對方,但那樣的契合卻是最真實的。語言與文字,也
許是探詢彼此最強大方便的工具,但除此之外的音樂、藝術,或說是一切的美麗,亦是靈
魂再真誠不過的言語。曾篤信《愛在黎明破曉時》描繪出一則理想愛情的「質」的你自己
,卻在《曾經。愛是唯一》裡發現了和它互補的另一面。也終於在這麼多年後、在你心中
拼成了對完美愛情的想像圖。
你於是輕輕地闔上它,那些好日常的相處、好純粹的交心,不需要特別的言語交代,也不
需要刻意的儀式烘托。你清楚地看見他們的情愫在滋長、共鳴在發酵——到了故事的最後
,卻也不再強求了。他們一同散步在街頭、一起臨著櫥窗用餐、一塊兒騎車恣意地兜風、
一遍遍地練唱與錄製那專輯,但最後,也就僅止於此了。只消留下一道彼此都能夠懂的記
憶之痕,憑藉之永遠地惦記著對方。
在2008年即將要結束的如今,這樣一部真誠的小品近乎是作弊地、在你看完的當天就悄悄
地往上擠、和接近神作的《黑暗騎士》並列為你今年最愛的電影。你當然知道這樣的評價
是偏心的,但對於愛情、才華、同等面向的理解和對絕美的感動,這部電影畢竟是久違了
地、以一枚穿心的樂音淚濕了你的雙頰。而這也許就是了吧,你千里追尋的答案。
所以在最後,你要再度回想起奧斯卡之夜。瑪琪塔在領獎過後又被主持人請上台,因為她
先前還來不及發表感言、就被樂團給趕下場了。她用心地說了四十秒,而那四十秒鐘——
在你當然偏心的回憶裡——成了你當晚最愛的段落。年僅十九歲的瑪琪塔說道:這個獎項
要獻給所有獨立的音樂家、電影人,以及藝術工作者。因為它證明了「無論你的夢想多麼
遠,都是有可能實現的。」她也提到〈Falling Slowly〉,解釋這首歌的創作是從「希望
」的角度出發,而「 hope, at the end of the day, connect us all, nomatter how
different we are. 」
最終,將我們緊緊地聯繫在一起的,正是希望的存在。無論我們之間有多大的不同。
而你依然想要相信,音樂和愛情也一樣。
==============================================================================
片中音樂分享: 〈Falling Slowly〉
http://tw.youtube.com/watch?v=6J0bOMXVhoc&fmt=18
〈If You Want Me〉
http://tw.youtube.com/watch?v=6e2Lagvkj5Y
〈When Your Mind's Made Up〉
http://tw.youtube.com/watch?v=lA9Zw1500tU&fmt=18
〈Lies〉
http://tw.youtube.com/watch?v=Vg0zRzoH9MY
奧斯卡之夜:〈Falling Slowly〉領取最佳歌曲片段:
http://tw.youtube.com/watch?v=qx8yLvb0gZM&fmt=18
作者: s6320373 (動感豪豪)   2008-02-05 21:56:00
雖然沒認真看完內文...卻莫名的想去看這電影...
作者: s6320373 (動感豪豪)   2008-02-05 21:57:00
這就是文筆超好的人的魔力嗎?
作者: labyrinth606   2008-02-05 22:02:00
我看了原po你的文章很感動 有時間會找來觀賞
作者: rockybalboa (C'est bon)   2008-02-05 22:17:00
那些海角粉蝨該看這片看看,才知道什麼叫做音樂電影
作者: rockybalboa (C'est bon)   2008-02-05 22:18:00
什麼叫做好劇本好電影這片就是個好範例
作者: MLVForgood (Call of Duty 4 veteran)   2008-02-05 22:19:00
跟我一樣 典禮聽完馬上買OST 買完沒聽 等看完電影才聽
作者: MLVForgood (Call of Duty 4 veteran)   2008-02-05 22:20:00
不過我等更久 我等到前陣子dvd上出租我才看到 Q_Q
作者: O0000000 (...)   2008-02-05 22:21:00
有完沒完阿 好好一篇文章也要被海角亂入= =
作者: Imelf (阿毛毛)   2008-02-05 22:22:00
這部真的超讚的 輕描淡寫的愛卻餘韻無窮!
作者: teepe22 (Paul)   2008-02-05 22:40:00
這部電影真得很棒 電影原聲帶也讚
作者: l5 (La La Means I Love You)   2008-02-05 22:54:00
原聲帶讚 比電影讚
作者: roromsu (幸福的風景)   2008-02-05 22:56:00
這部真的好讚 我租DVD看了四次>/////<
作者: Lushou (幹 活吧)   2008-02-05 23:40:00
決定去租來看了 還好有看到這篇文章
作者: niceta ( )   2008-02-05 23:48:00
原聲帶比電影讚 +1 (逃)
作者: NEKObus (我美好的記憶就是我的神)   2008-02-05 23:55:00
哈哈哈 樓上幹嘛還逃希望樓樓上租來看了之後會喜歡
作者: lucifer6119 (批吐 suomi)   2008-02-06 00:16:00
電影好看 音樂好聽 絕對不會失望阿!
作者: cappa (cappa)   2008-02-06 00:40:00
先推
作者: tretrefly (la papagala)   2008-02-06 01:09:00
好感動 這原聲帶真的讓我每天都聽不停!!
作者: Eivom ( moviE )   2008-02-06 02:09:00
推 Once
作者: orzisme (EM)   2008-02-06 04:10:00
作者: Nilthoron (Hot Fuzz Rocks!)   2008-02-06 11:37:00
推一下版主 原聲帶真的很棒
作者: wy   2008-02-06 14:21:00
once必推!!!!
作者: littlebook3 (Under the Bridge)   2008-02-07 13:04:00
推 Once
作者: widec (☑30cm)   2008-02-09 12:06:00
先推
作者: mauvais (我很邪惡)   2008-03-03 12:04:00
原聲帶配著電影更棒啊~

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com