[例會] 104-1 第七堂例會:愛你在心口難開

作者: acceleration (紗衣)   2015-12-04 11:52:12
2015 12 3 原聲帶例會 母語
影片播放
李:我們的父母輩曾經受過國語政策的影響,現在先來討論幾個問題
1. 語言目的是甚麼?
怡慈:溝通 文化 思想 歸屬感的工具
曾冠瑋:語言的功能有突顯嗎(華語是華人)? 我認為曾經有一段時間認為我是華
人,但我認為沒有歸屬感也要說華語
台科弟弟:他是最佳宣導,也是考古證據,最直接表達文化的途徑
田芷恩:大家好你講
曾陳:祖先的智慧啦,
田芷恩:像我們布農族的那個問候一開始的意思是你還在呼吸嗎?
李昀妹:每個族的名字代表的意義不一樣
Yuraw:一開始是溝通的橋樑,背後有文化的意義,都各有不一樣的意涵
李:那我們現在歡迎我們的講師波宏明老師
波:剛剛那個影片非常好,非常有道理,可能是年輕人的敘述,但內容貼切,我是民國四十年
代出生的,我受到了國語政策的影響,而你們是年輕人,你們看到的畫面與我看到的畫面是
不一樣的,這五十年始原住民的語言流失得相當嚴重,而你們到我的年齡時,又該怎麼辦?大
部分會說族語的大族平均年齡都在五十以上,更不用說其他的小族,簡單來講,當老人家走
了,就沒有人會講了,就像平埔族,
平埔族一直想正名,但最大的阻礙就是語言的流失,像是西拉雅,還有埔里的葛哈巫,還有幾
個老人家會說而已,在具體一點,現在的十六族,政府現在認定新族的標準是語言的獨特性,
再五十年以後,如果你們年輕人還是不會講,就會和平埔族一樣,不被認可
我是排灣族和西藏混血,我的外公是喇嘛仁波切的家族,我們家是全台唯一仁波切,現在正
跟你們對話(眾人:yee~),剛剛你們再講打獵,但那不規範我,我們的人數比稀有動物還少,
應該保護我啊~我在新店當老師和主任,理當我應該退休了,但我捨不得,因為我現在正在做
原住民語言的復振,像我這樣一次處理16族的語言的人不多了,如果我退休了我這樣一個機
制就消失了,我一直對語言保持著語言的使命與責任感,我25歲離開部落,我的家屬於貴族
的家庭,我身處這樣的環境使我能體驗到特殊的文化經驗,我的阿嬤是巫師,小時候她把我
們家裡的十字架拆掉,這是我們家裡信仰的衝突,因此我之後從來沒有去過教堂,而我的爸
爸是獵人,他獵過幾百頭的山羊,我要講的是,我比你們幸福,我家裡的長輩從小和我說族語
,我不用特別去學,而在我的求學與職業生涯中,我從來沒有忘記我對語言的使命,我認為一
個人的工作本質要做好,我做的是屬於我的民族的工作,我一直做得很好,才能得到所有人
的支持,我從事一般的教育工作,我基本上是服務一班的孩子,非原住民的小孩,但我一直沒
有忘記對原住民的工作,在此勉勵大家
現在原民會有十六族的辭典,現在正在規劃線上的資源與APP,快的話明年就會好,我也
在做沉浸式幼兒園,我曾經去過紐西蘭和夏威夷,這是建議原民會
的規劃
今天我要求大家問我問題,來你點頭最先,你問
台科弟妹:現在資源很少,有沒有地方或方法讓我們不用回部落學族語?
波:最快就是來台大的族語班,誰要分享一下? 台大政大輔大都有開,六個語言,我鼓勵
你們去上課,你們不用花錢,而且受過專業教育的就是那些老師,教學很快,文化的定義
很寬廣,藝術社會制度都是文化,再都是中表演性的很多,但我仍然鼓勵你們去,至少形
式上是有的,而生活文化就是你的生活型態,而文化生活則是經歷民族的文化所有的生活
型態,原住民的社團也是一種文化,而自我也要進修,必須有心想要了解自我族群的文化
,看書問長輩都是必須的,原民台也很多節目可以看,這都是補足自己不在部落的方式和
途徑,而語言也是一樣,英文不必出國也可以講得很好,一直補習就可以了,族語也是一
樣,除了教學,口頭的使用也很重要,我甚至有族語咖啡館的構想,完全沉浸式的學習,
在都會區真的很難有機會學到族語,而我們也有很多的比賽等等,都是學習文化的機會,
台科也可以開課啊,現在也已很多同學能夠聽說讀寫
打那:請問族語認證的制度的成效如何?而我們要如何準備?
波:陳熙你說這幾堂課如何?
陳:中級認證不難,高級很難
波:你們還記得國中曾經考過族語認證,很簡單啊,因為裡面的題庫就那幾個,而且60分
就及格,而去年分級認證不分族別身分年齡,而我們的確發現中級與高級的落差太大,我
們也建議原民會改制,增加中高級的分級
而族語認證的題目沒有改變,但有些是有爭議的,命題委員會抽掉有爭議的
李:請問紐西蘭他們的模式與經驗是如何?
波:其實各位不要這麼悲觀,方法對還是來得及復振的,紐西蘭四五十年前和現在的台灣
一樣,年輕人不會說族語,族語被壓迫,但是新政策的影響,如今甚至來白人都學習族語
,剛剛有同學說到,語言是一個文化的精隨,有許多翻譯過後的文獻是喪失它的原意的,
紐西蘭現在有語言巢的機制,從小沉浸在族語之中,而教學的系統也相當完善,還有許多
的族語活動競賽,而我們現在正用族語班去檢視學習語言的時間,紐西蘭的族語認證分八
級,教學系統與分級制度的完備使的紐西蘭的語言得以保存,另外還有毛利小學,毛利中
學,毛利大學等措施,全毛利式的教學環境,且毛利學校的競爭力並不會落後於一般的大
學,NO,而現在紐西蘭也藉由毛利的語言保存去推廣觀光與文化,而他們有兩個毛利語的
專門出版社,文獻的資料是夠的
Yawi:紐西蘭的文化應該是全面式的政策,只學語言機制是不是半套?而族語的認證的意義
是?而我們沒有文字,年輕人如很處理這種學習的狀況?
波:紐西蘭的經驗就告訴我們不要去模仿,民國九十年台北市實施語言巢,九十七年原民
會跟上,兩年前卻停掉了,原因是這個政策並沒有以原本的精神去實施,原民會好幾項的
政策都沒有很直接的成效,唯有沉浸式教學的措施有所斬
獲,並不是要完全複製他人的政策,而是要找到屬於自己的方法與實施,你們有沒有聽過
族語運動? 人家的族語運動與政治議題是整合的
第二個問題,能夠對話的標準是中級,為什麼要設定?現在的初級中級,跟當時的學生是
一樣的,九階的教材應該是能夠教到九年級,教材與能力的落差也太大,而其目的也只是
為了符合讓他們覺得簡單,好過,編教材的也是一個學問,有中高級就有基本的對話能力
第三,那個拼音的系統很簡單,但有很多的歧異性與落差,老師們也沒有一個統一的用法
語精確性,而老師的專業性也是一個需要被檢視的問題,國內雖然有語言學家,卻沒有語
言教學的專家,這也是我們面對道的問題,我才希望把系統簡化
陳熙:台灣本身的族群太多,實際上的方言政府所認定的多很多,如何面對?第二,我們怎
麼鼓勵學童與父母去學習
波:紐西蘭它也有方言,一開始有人提議統一,像是國語的概念,但爭議相當大,但我認
為我們要先做的是各方言先大力去保存,可能隨著時間的推移最後方言會被融合,混合,
而族語老師的任務也是去了解各方言的通用,我也認為具有多語言能力的人是相當有競爭
力的,不管事中文英文族語,多面的工具是重要的,而使用少的語言會被淘汰是功能論的
說法,血緣與語言都是認同的方式與途徑,但語言是一個維持民族存亡的責任,這是一個
使命,那些加分與補助是因為我們有文化上的差異,但未來的如果語言喪失了,文化沒有
不同了,我們有甚麼立場說我們是不同的?
Kagi:台灣還要多久才能到達紐西蘭的狀況?而族語(民族)教育如何和主流教育結合?
波:我個人看到的暑光就是你們和沉浸式幼兒園,我希望你們能夠通過高級認證,你們的
時數雖然不及紐西蘭,但你們有能力,如果課距縮短,甚至能更快取得認證,而幼兒園的
那些小孩,當進入小學的時候如果沒有銜接,會有很大的問題,教材也需要更多的設計與
構思,老師的族語能力也很重要,必須讓具備族語能力的老師進入學校
最後我介紹幾個與族語有關係的活動,有族語戲劇比賽,單辭比賽,而十二年國教的課綱
有族語納入,但國中並沒有必修,小學有,是我們的遺憾,但重點學校在寒暑假有特別的
制度去補救,12/19號族語認證考試,11/26號原住民族語言發展法行政院草案提出,裡面
的幾條例如族語為官方語言,被抽掉了,都很可惜,為什麼只要求小學生學族語?為什麼
不要求這些精英學習?後來才知道這是一個策略性的把它抽掉送到立法院較容易,到了立
法院再加上去,我們也期待學習族語的風潮再起,我甚至希望所有的補助都需要認證過的
資格才可以拿到,我最後希望能以由下而上的力量去爭取,從各位看到學習語言的決心,
很高興今天和各位談談族語的議題
李:現在請有上母語班的同學分享
陳熙:沉浸式並不是唯一的路,但是比較好的機會,而且我爸知道我在學的時
候,他就會開始和我講,高中以前我爸都不會講,我只和阿公阿嬤講,而這個族語班也是
一個重新認識族語的途徑,而沒有族語班的人也可以問問部落或長輩,每個人都有自己學
習的方法,而家裡的人會很願意跟你講,形成一種生活方式
Kagi:我大概學了不到一年,一開始是因為接觸到默視教學法,覺得有趣,而後來的上課
經驗也培養了對語言的重視程度,也是一個環境去使用語言,族語班很歡樂
曾陳:從小在都市長大,想認識自己的文化
遊C:大一學的時候覺得很有效,而且家裡的長輩要溝通要用族語,但遇到方言別的問題,
讓我挫折,我無法和家人分享,我也在找新的方式去學習
Yuraw:我一開始也遇到方言別的問題,而我的家人會幫我翻譯方言別的差異,可以問一下
李:希望大家可以繼續加油
波:方言別真的很難克服,因為老師不夠,我建議大家先學起來再說

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com