Re: [心得] 動靜二相

作者: Mahasata (爪牙骨角)   2019-12-08 14:41:46
※ 引述《kissung (天堂鴉)》之銘言:
: 虛雲禪師 | 動中不動才是真實工夫
禮贊虛雲和尚
:  《楞嚴經》云:「若能轉物,即同如來。」謂一切聖賢,能轉萬物,不被萬物所轉,隨
: 心自在,處處真如。我輩凡夫,因為妄想所障,所以被萬物所轉,好似牆頭上的草,東風
: 吹來向西倒,西風吹來向東倒,自己不能做得主。
這標題文原先是有板友提及動靜相是否有人可以分說一二,《楞嚴經》第六卷提到
動靜二相了然不生;然而,這是藉由聞識返流過程中的情況,離有相、離無相,進
入此動靜二相不生不滅的相似空境界。
從經文中披歷思惟,也就是說這動靜二相了然不生,可說是天台智者大師的體真止
,如此正受境界,離一切動相並且能息動相的生起,又關鍵在離靜相生住,所以說
以聞自聞聞,六根返流,原是六根十二入十八界迷妄於相,今以覺之現量根,自返
現量根源。
也就說,離動相之生滅,離靜相之生滅,超有相禪、過無相禪,欲證佛性離有無四
句,方法也就只有離有離無、不生不滅的不二正觀。但尚未證達,故說此了然不生
尚為相似。後說漸增,忽然現前,實證無生,第一義諦。
《楞嚴經》先在第四卷闡明無法以一切生滅因心,而能修證不生不滅之果,這是邏
輯,當下明瞭這邏輯便明佛法修行路頭。又說第二義諦,依六根分析性與境相,這
是修。而要能分析性相,必須持戒,如貪念撓生,當下意知,佛在《楞伽經》中回
說建立八識體系,否則般若生乳小兒難消。
提到「轉物」,轉則動,怎麼又能動中不動,如此有疑。去疑斷惑,是讀解佛經的
重點,如此增上薰習正知見。於是又回到性、相,白話說也就是心與物。
持淨戒後,禪定訓練是需要的,例如八背捨、八解脫、十遍處中的色轉修習,於自
內分先得轉色,以淨轉而趣無漏,所以明持戒之關鍵,不然只是枉辛苦,無所饒益
。青黃赤白之色生、色住、色轉,內分自在,而說一分色無礙;地水火風之色生、
色住、色轉,內外自在,而說一分轉物。
具色皆滅而不生,住於此暫滅,而說靜相住,如此知非色離相,一定圓滿則出色界
,入無色中暫空,故云空無邊處;漸進觀察不昏於無相之住,皆是聞聞之功,故說
正觀,以覺自覺,乃至識無邊處、無所有處、非非想處,忽然超越生死遮障,自證
法性現量,一切相非相,自心內知圓滿,證阿羅漢無生忍。
若無戒,則難知自心貪嗔細起,遑論靜相住;如第六意識具有現量、比量、非量,
但若膝反射一般,純知無情,意識現量亦是知而無情,無貪無嗔。
禮敬戒定慧 一切無漏法行之所起處
:   有些人終日悠悠忽忽,疏散放逸,心不在道,雖做工夫,也是時有時無,斷斷續續,
: 常在喜怒、哀樂、是非、煩惱中打圈子。眼見色,耳聞聲,鼻嗅香,舌嘗味,身覺觸,意
: 知法,六根對六塵。沒有覺照,隨他青黃赤白,老少男女,亂轉念頭。對合意的,則生歡
: 喜貪愛心;對逆意的,則生煩惱憎噁心,心裡常起妄想。其輕妄想,還可以用來辦道做好
: 事,至若粗妄想,則有種種不正邪念,滿肚穢濁,烏七八糟,這就不堪言說了。
:   白雲端禪師有頌曰:「若能轉物即如來,春暖山花處處開;自有一雙窮相手,不曾容
: 易舞三台。」又《金剛經》云:「應如是降伏其心。」儒家亦有:「心不在焉,視而不見
: ,聽而不聞,食而不知其味」的說法。
:   儒家發憤,尚能如此不被物轉,我們佛子,怎好不痛念生死,如救頭燃呢?應須放下
: 身心,精進求道,於動用中磨鍊考驗自己,漸至此心不隨物轉,工夫就有把握了。做工夫
: 不一定在靜中,能在動中不動,才是真實工夫。
:   明朝初年,湖南潭州有一黃鐵匠,以打鐵為生,人皆呼為黃打鐵。那時正是朱洪武興
: 兵作戰的時候,需要很多兵器,黃打鐵奉命趕製兵器,日夜不休息。
:   有一天,某僧經過他家,從之乞食,黃施飯,僧吃畢,謂曰:「今承布施,無以為報
: ,有一言相贈。」黃請說之。僧曰:「你何不修行呢?」黃曰:「修行雖是好事,無奈我
: 終日忙忙碌碌,怎能修呢?」
:   僧曰:「有一念佛法門,雖在忙碌中還是一樣修,你能打一錘鐵,念一聲佛,抽一下
: 風箱,也念一聲佛,長期如此,專念南無阿彌陀佛,他日命終,必生西方極樂世界。」
:   黃打鐵遂依僧教,一面打鐵,一面念佛,終日打鐵,終日念佛,不覺疲勞,反覺輕安
: 自在,日久功深,不念自念,漸有悟入,後將命終,預知時至,遍向親友辭別,自言往生
: 西方去也。到時把家務交代了,沐浴更衣,在鐵爐邊打鐵數下,即說偈曰:「叮叮噹噹,
: 久煉成鋼;太平將近,我往西方。」泊然化去。當時異香滿室,天樂鳴空,遠近聞見,無
: 不感化。
: 我們現在也是整天忙個不休息,若能學黃打鐵一樣,在動用中努力,又何患生死之不了呢
: !
:   我以前在雲南雞足山,剃度具行法師出家的事,說給大家聽聽。具行法師未出家時,
: 吸煙喝酒,嗜好很多,一家八口,都在祝聖寺當小工。後來全家出家,他的嗜好全都斷除
: 了,雖然不識一字,但很用功,《早晚課誦》《普門品》等,不數年全能背誦。終日種菜
: 不休息,夜裡拜佛拜經,不貪睡眠。在大眾會下,別人歡喜他,他不理會;厭惡他,他也
: 不理會。常替人縫衣服,縫一針,念一句南無觀世音菩薩,針針不空過。
:   後朝四大名山,閱八年,再回雲南。是時我正在興建雲棲寺,他還是行苦行,常住大
: 小事情都肯干,什麼苦都願意吃,大眾都歡喜他。
:   臨命終時,將衣服什物變賣了,打齋供眾,然後向大眾告辭,一切料理好了。在四月
: 時收了油菜籽,他將幾把禾稈,於雲南省雲棲下院勝因寺後園,自焚化去。
:   及被人發覺,他已往生去了。其身上衣袍鉤環,雖皆成灰,還如平常一樣沒有掉落,
: 端坐火灰中,仍然手執木魚引磬,見者都歡喜羨嘆。
:   他每天忙個不休息,並沒有忘記修行,所以生死去來,這樣自由。動用中修行,比靜
: 中修行,還易得力。
: https://i.imgur.com/axUNaSr.jpg
禮敬具行和尚,眾生無緣得聞和尚密行所以,但慈悲現,火光三昧證相了然,已
堪為佛法表示真實,甚謝。
南無觀自在菩薩摩訶薩

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com