Re: [問題] 請問人死後的去處

作者: kissung (天堂鴉)   2022-05-17 16:51:41
【塔蜜卡優婆塞的故事】(尊者的足跡-南傳法句經的故事)
現世此處樂,死後他處樂,作諸善業者,兩處俱受樂,見自善業已,他處他極樂。【雙品
 YAMAKA-VAGGO(第 16 偈)】
這一偈頌是佛在舍衛國祇樹給孤獨園時,為塔蜜卡優婆塞而說的:
舍衛城有一位大優婆塞,名叫塔蜜卡,因為德高望重而有五百位優婆塞跟隨著他學習,這
五百位優婆塞又個個精進修持,因此又分別各有五百隨眾 。
塔蜜卡有七個兒子,七個女兒,每個兒女們也都具足善根,個個樂善好 施,舉凡賑濟窮
人,奉獻佛教團體,供養僧團,於滿月、黑月、八關齋戒、 結夏安居……等等時節,供
養佛陀、比丘、比丘尼,毫不吝嗇,一家人上上下下,老老少少都是又慈悲又善良,又樂
於佈施。
有一天,塔蜜卡得了重病,輾轉病榻,自知不久人世,很想聽佛法,就叫兒女們到佛陀那
裡,祈請佛陀派遣八位或十六位比丘到床前來為他誦經說法。他的兒女們立刻到佛陀那裡
,將父親的意思稟告佛陀,佛陀慈悲哀愍, 就派了十六位比丘到塔蜜卡家裡為他誦經說
法,這十六位比丘來到大優婆塞塔蜜卡的家裡,圍著他的床邊坐下。
塔蜜卡此時奄奄一息,精神恍惚,告訴比丘們說:「很感激你們到來, 我看不清楚各位
,但我想請一位師父唸一部經典給我聽。不必多,只要一部就可以了。」
比丘們問他想聽什麼經?
他說:「每一位佛菩薩所修、必修的四念處經。」
比丘們立刻開始為他誦四念處經:「這是一條眾生離苦得樂, 究竟解脫的唯一道路……
」剛剛誦到這裡,就有六欲天(註)的天人下來爭相邀請塔蜜卡往生他們各自的天國,「
你來我們的四大王眾天吧!」「你到 我們的忉利天吧!」「你來我們的兜率天吧!」…
…塔蜜卡正全神貫注在聽四念處經,被這些天人吵得耳根一時不得清淨,因此開口說道:
「你們等一 下!」這時,在場的比丘一聽,不明究裡,都停了下來,不敢再唸,塔蜜卡
的兒女們在一旁傷心的哭起來:「以前我們的父親很喜歡聽經,是他自己要 求師父們來
家誦經的,現在又不想聽,可能是怕死的緣故,他現在真的不清 楚了……」
這些比丘們想到既然塔蜜卡不能再聽經,也沒有留下來的必要,就離開了。
過了一段時間塔蜜卡才醒過來,不聞誦經的聲音,只聽見兒女們在一旁哭泣,不解的說道

「你們哭什麼呢?我要聽經,你們這樣會吵到我聽經的 。」
「噢!爸爸,是您叫師父們停下來的,他們已經回去了。我們以為您怕死,不能克制,所
以為您傷心難過。」
「啊!你們誤會了,我沒有要師父們 停下來的意思,我是在跟六欲天的天人講話,剛剛
他們來吵我,要我去他們 的天國住,所以我叫他們等一下,不要妨礙我聽經,而不是要
師父們等一下 的,快去把他們請回來吧!」
塔蜜卡的兒女們告訴他們的父親說比丘們已經走遠,來不及追了,而且他們對父親說的話
將信將疑,是否父親神智不清,胡言亂語?如果六欲天的天人真的來到他們家,為什麼只
有父親一個人看到?
塔蜜卡告訴他的兒女們道:「我沒有胡言亂語,你們不會看到的,但是如果不相信的話,
你們可以拿一個花環丟到天空試試看。」
兒女們依照父親的指示將花環丟到半空中, 花環剛好掛在天人的車輦上,只見花環穩穩
的停在半空中,這真像變魔術那 樣,不可思議──因為他們看不見天人的車輦。
兒女們對父親的話不再懷疑,進而問他們的父親說:「那一個天比較快樂?」
塔蜜卡回答道:「樂變化天最快樂,每一位菩薩成佛之前都是住在這個天的,佛陀也是。
我要去樂變化天。你們不要難過,如果你們想來找我, 就好好的在你們有生之年,在這
娑婆世界繼續行善佈施,直到功德圓滿。」 塔蜜卡說完這些話,就離開人世,往生樂變
化天享受福報去了。
比丘們離開大優婆塞塔蜜卡家裡,逕回佛所,佛陀問道:「優婆塞塔蜜卡有沒有聽經?

「剛開始唸優婆塞就喊等一下,他的兒女們都傷心得大哭 ,我們認為不適合久留,就回
來了。」
佛陀含笑說道:「比丘們,他不是叫你們等一下,他這句話是對天人說的,六欲天的天人
爭著要塔蜜卡往生他們的天國,塔蜜卡要聽誦經,不想被打擾,所以對天人說:『等一下
』」,「 世尊!真是這樣的嗎?」
「是的。」
「現在大優婆塞往生何處?」
世尊道: 「他已經往生樂變化天了。」
比丘們聽了都讚歎道:「大優婆塞塔蜜卡在世時,每一天都與他的親戚朋友快樂的相處,
樂善好施,每一天都活得喜悅又快樂,死後又往生樂變化 天,實在稀有難得!」
佛陀說道:「比丘們!不僅在家居士如此,出家人也要每天過著輕鬆快樂的日子,將來才
會到處都快樂!」
說罷又說偈言:
「現世此處樂,死後他處樂,作諸善業者,兩處俱受樂,見自善業已,他處他極樂。」
說偈已,大眾同霑法益。
註:六欲天:天界眾生的居住處所,《俱舍論》卷八說欲界有六天,色 界四靜慮處十七
天,無色界亦有四處,亦即三界二十七天。
所謂欲界六天即 四大王眾天、忉利天、夜摩天、兜率天、樂變化天、他化自在天。
翻譯者: 護法法師 (尼泊爾籍)(依巴利文翻譯)
Follow BUDDHADESIGN on
Facebook http://www.Facebook.com/bduses
Instagram https://www.instagram.com/bduses @bduses
Telegram https://t.me/bduses
#佈達設計 #BUDDHADESIGN #BUDDHABLESSYOU #BUDDHA #DESIGN #BUDDHABLESSESYOU #佛
教視覺 #視覺設計 #佛教視覺設計 #法語分享 #正念 #智慧禪
https://i.imgur.com/0IGpp5M.jpg

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com