PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Christianity
Re: [討論] 救恩是不是永遠的
作者:
Xenogeous
(非洲大陸)
2016-06-06 07:54:40
: → caleb13241: 你說【應該翻譯】那你有沒有去查原文... 06/06 07:08
希臘文速成全書.pdf
http://goo.gl/TIoXwd
動詞時態
Present 現在時態。
重複、習慣或進行的動作。一般不用翻譯出來,但若是對比過去或將來,
有時要在動詞前加上「現在」做區分。
https://goo.gl/lnrJuq
約3:16的「相信」這個動詞用的是現在時態,代表重複、習慣或進行的動作。
相較之下,神「愛」世人的「愛」,用的是過去時態。
作者:
theologe
(表達你我的信仰~)
2016-06-06 08:50:00
"現在時態分詞表示一個連續的動作"...郭老師27頁是直接拿約3:16來舉例"「相信的人」或信徒,是指持續相信的人
繼續閱讀
Re: [討論] 救恩是不是永遠的
damonwhk
Re: [討論] 救恩是不是永遠的
Xenogeous
Re: [討論] 救恩是不是永遠的
Xenogeous
Re: [討論] 救恩是不是永遠的
Samtiago
Re: [討論] 救恩的失敗與從未臨及
jdcbest
Re: [討論] 救恩是不是永遠的
jdcbest
Re: [討論] 救恩的失敗與從未臨及
GSXSP
Re: [討論] 救恩是不是永遠的
theologe
Re: [討論] 救恩是不是永遠的
outra
Re: [討論] 救恩的失敗與從未臨及
springxx
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com