※ 引述《windcanblow (戲謔人生)》之銘言: : 作為臨別這串討論,為了感謝neo完全不計較 : 我對於無知的低容忍所表現出的嫌惡跟用詞。 : 這裡就給neo跟f板友一個禮物。 : http://tinyurl.com/y7ktf3f6 : 讓道金斯自己回應比較直接一點。 感謝風可吹大大的禮物,小弟收下了。 但是,本肥熊熊看不懂這份禮物 ?????? 這篇連結是 "Discussion" (討論),討論發起人是 HappyNihilist (快樂虛無主義者)。目前網站狀態是 不開放討論了,但你在三年前,可以自己註冊一個名稱,並發言。 風可吹大大是如何的神通廣大,知道 HappyNihilist是道金斯匿名發出的 的文章,還自稱是快樂的存在式虛無主義者? 您老大不是說道金斯ㄧ定不是 虛無主義者? 風可吹大大怎可說話不算話? 只要有心又有錢 ($25美金/年),您也可以為道金斯發言喔。啾咪~ : 另外這段是我比較欣賞的: : You may hear an atheist say that "life has no purpose", and what they : generally mean is that you're not here to serve some higher power. : You are born, you exist, you die, you exist no more. Your life can : have plenty of purpose without God though, as it is generally defined : by yourself. "What do you want the purpose of your life to be?" 這段是 Quora 抄來的吧? 怎麼知道是道金斯講的? https://goo.gl/gPPaoE : 其實用英文來看這些字彙就不會有問題。 : purpose, motive, meaning, needs : 心理學討論 motive & needs,哲學討論 porpose & meaning, 心理學的博士每個都是 PhD