來回應sCHb68的意見,繼續思考。
提到最近板上學希伯來文聖經的課程情報,打臉了板上一些教徒跟我強辯說沒有留下耶穌
向猶太底層民眾傳教時所使用的亞蘭語原話語的福音書沒關係,說有希臘文福音書這個“
翻譯版”就可以了。
如果經過翻譯的意思不會有變化,那為什麼現今還有這些外邦人基督徒要特意學希伯來文
以便理解希伯來聖經原文呢?
為什麼不主張看中文翻譯本就好了,不需要去理解原文?
sCHb68的意見表示
→ sCHb68: 因為即使看得懂原文,還需要「詮釋」原文並詮釋正確,才01/16 14:47
→ sCHb68: 能掌握文本真正的含義,01/16 14:47
→ sCHb68: 為什麼上帝不把真正的含義植入我們的腦中,還要透過詮釋呢01/16 14:47
→ sCHb68: ?01/16 14:47
分成三點回應
一
早就說過你這種強辯之詞是說不通的。
你的意思是說因為看了原文也可能詮釋理解錯誤,所以就不需要原文了。
那你怎麼不說因為看了聖經也可能詮釋理解錯誤,所以乾脆聖經可以丟了。
就說過這是兩回事的問題。你不能拿可能詮釋理解錯誤,來否定需要原文。
有原文存在,就算信徒一時詮釋理解錯誤,之後還是有查證原文回到正確理解的可能。
沒有原文,就永遠不知道信徒理解的是不是原本要表達的。
二
再者一個重點是,為什麼早期那些耶穌的猶太人門徒並沒有將耶穌的話當作是聖經那樣記
載與保存下來呢?
他們使用的聖經仍然只有希伯來聖經。
以希伯來聖經的教導,神的話語是要趕緊寫下來的。
出埃及記34章
耶和華吩咐摩西說:你要將這些話寫上,因為我是按這話與你和以色列人立約。
這章在耶和華給了摩西許多教導之後特別吩咐摩西“你要將這些話寫上”。
要知道,耶穌與其猶太人門徒都是希伯來聖經的信徒,他們都很清楚出埃及記這些內容。
所以若耶穌的猶太門徒將耶穌當成神,那當然也一定會如希伯來聖經所教導的那樣用文字
記錄下耶穌的原始話語。
可是卻沒有耶穌的原始話語亞蘭語的福音書。
親身接觸過耶穌的猶太門徒使用的聖經還是只有希伯來聖經。
這個事實說明了什麼?
三
至於你問說“為什麼上帝不把真正的含義植入我們的腦中”
其實也不能說沒有,人的良知就是上帝直接啟示給人的,只是所謂的外邦人基督徒不信良
知,只信教會。
所以一千多年來外邦人基督徒在教會的控制之下作出那些滔天暴行,迫害屠殺耶穌的弟兄
族人猶太人,活活燒死所謂的異端。
你們自己也分裂成新舊教宗教戰爭互相屠殺。
在現代也是繼續禍害人類,基督教錫安主義影響美國政治支持迫害屠殺巴勒斯坦兒童。
請你不要欺騙自己的良知,這一千多年來迷惑人類背棄良知而作惡的宗教不可能是屬於上
帝的宗教,ok?
況且就連耶穌也早就警告過了,引人滅亡的門是寬的,披著羊皮的狼憑著果子好壞就可以
認出來了。
只是你們根本不理會耶穌的警告。