※ 引述《kuopohung ((風之過客)在場的缺席)》之銘言:
: 先假設你說的是對的好了
: 那我直接拿康德研究就好了,沒必要再繞一圈看儒家的,
: 就算看儒家的也看外國的研究就好了,沒必要看新儒家的
我不知道你這段想表達什麼
牟的重點本來就不是放在康德
他只是拿康德來作"比較哲學"而已
: 打岔一下
: 西哲史就是一部批判的歷史,就算到今日的當代哲學家做研究也是類似
: 提不出批判和創見等於只是整理資料而已
我不知道你是否在暗示 你正在批判
如果是的話,那就應該去讀牟的書
因為讀一個人的書 是批判他的門票
如果你不打算批判他,當然不用看他的書
只有提出批判的人 有義務去讀他的書
: 就算只懂中文而已也能進行研究,但不會是一個好的研究者,
: 在國外會被視為二流以下研究者
: 1.沒辦法在國外被檢驗
: 2.拿的是二手資料
: 3.沒辦法和西方其他學科相輔研究
: 懂英文不懂原文也會有類似的問題
: 在不論翻譯問題的狀況下,拿的只是二手資料而已,並不能說有多好的創見
牟宗三本來就不是一個「研究者」
他是一個開創者,哲學家型態的人
例如天台宗智者大師不懂梵文,
但他的佛學理論可以搬上國際臺面
沒有人說他 不是好的研究者
另一方面,
批評的人必須自我要求,
(不是指你,是泛指網上所有用"牟不懂德文"一句抹煞的人)
自己是不是懂德文,
如果自己還沒學德文,那算是幾流的批評者呢?