PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Eng-Class
[求譯] 請飯店開收據加統編
作者:
nickstpc
(期待)
2014-08-29 11:00:53
請問如果到飯店住宿 要索取收據 但是要回公司報帳需要統編跟抬頭
需要怎麼跟櫃台說?
could you provide receipt with my company's title and VAT number?
這樣可以嗎?
作者:
dunchee
(---)
2014-08-29 21:14:00
這不是可不可以的問題。你要「這樣說」的目的/使用場合是什麼? 為了應付考試?那麼你只能找(出題人自high的)標準答案 為了實際在台灣使用?那麼講中文就好了為了...比如在美國的hotel跟櫃台講?那麼美國不搞什麼統編,也不是單用公司"抬頭"做紀錄,所以你單講什麼VATnumber對方不會知道這是啥,所以你需要另外解釋清楚。公司名字也是,要另外講(對方「也許」會加)一個美國的例子:
http://ppt.cc/Ds-8
(pdf檔可以點來看)(Traveler就是出差的人)
繼續閱讀
[請益] 引用名句
hibaba
[求譯] 德雷莎修女名言翻譯
coolcat
[求譯] 極美
kkben
[單字] 他教兩個"班"
bytc
[求譯] 一句英文的意思
ss70012
[求譯] 我擔心我的信用卡被盜刷了
shuhui
[求譯] Downtown is 30 minutes by bus 是對的嗎
crackedup
[發音] 請問canadian的發音?
crackedup
[求譯]這出自紐約時報看不懂他的意思
NOWITZKI4141
[求譯] 一英文句子
AirWall
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com