PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Eng-Class
[單字] 單字的特殊意思
作者:
SMILE79
(微笑)
2014-09-14 11:12:35
原po最近想很認真把4000單字弄得苦瓜爛熟
發現有些單字有其他特別的意思
ex:
MAN
n.男人; 人類; 男子漢; 雇工
vt.使振作; 操作; 给…配置人员; 在…就位
int.(表示驚訝、氣憤等)嘿,天哪
有問題的是vt部分
男子漢跳到操作人員感覺有點奇妙?
想問大家面對這一塊的時候是怎麼處理的呢??
有朋友跟我說用生活經驗去想像
印象以前還有補習的時候
英文老師說有特別的語意,是當時希臘文化衍生出來的字義
因此,我該去讀希臘文化增加我的英文嗎?
不好意思喔~問題有點白目
但我真的很認真想問且也頗疑惑的XD
作者:
kee32
(終於畢業了)
2014-09-14 13:02:00
不要看解釋“背”單字 。多看例句和用法,英英字典尤佳。
作者:
SMILE79
(微笑)
2014-09-14 14:38:00
3q
作者:
ewayne
(ec)
2014-09-14 14:43:00
動詞的部份並不奇妙阿,以前就只有男人在做事阿像是husbandry也是同樣道理,只有男人在種田阿~
作者:
SMILE79
(微笑)
2014-09-14 15:18:00
感謝ewayne
作者:
priv
(鍵人就是攪琴)
2014-09-14 15:21:00
真的想要把常用單字搞熟可以試試學習型的英英字典,只用簡短的中文來解釋英文永遠只會停留在初階
作者:
SMILE79
(微笑)
2014-09-14 15:25:00
學習版的英英字典?
作者:
malisse74
(沙漠中的冰淇淋)
2014-09-14 16:01:00
不要背解釋 碰到自然會學起來 不然光被中文解釋很容易用在錯的地方
作者:
kee32
(終於畢業了)
2014-09-14 17:26:00
推樓上諸位,都是過來人的心聲,少走點冤枉路吧
作者:
SMILE79
(微笑)
2014-09-14 17:39:00
感謝大家苦口婆心 我會調整我?英文讀書問題
作者:
kee32
(終於畢業了)
2014-09-14 19:01:00
讚,加油!
作者:
priv
(鍵人就是攪琴)
2014-09-14 19:28:00
learner/advanced learner's dictionary主要差別是他定義部份會用較基本的二、三千字去寫,沒那麼難懂
作者:
SMILE79
(微笑)
2014-09-14 20:51:00
非常感謝大家~我會找書的!
http://www.books.com.tw/products/F010670033
請問是這個嗎
作者:
priv
(鍵人就是攪琴)
2014-09-15 07:49:00
應該出到第八版了,另外我個人最喜歡的是 Longman Dictionary of Contemporary English
作者:
SMILE79
(微笑)
2014-09-15 07:54:00
好的 現在手機上網 晚一點點用電腦找看看
http://www.books.com.tw/products/F010008603
是這個嗎?
作者:
priv
(鍵人就是攪琴)
2014-09-15 11:08:00
yes
http://www.oxfordlearnersdictionaries.com/
OALD8
http://www.ldoceonline.com/
LDOCE4 無發音這年頭很多字典都有線上版,可以先試試喜不喜歡他的編輯再決定要買哪一本
作者:
SMILE79
(微笑)
2014-09-15 12:41:00
好 我來研究一下差別 感謝分享我想要買的是PRIV後面推薦的那本 想問有CD有差嗎><正在看網拍QQQ排版上我比較喜歡Longman
作者:
priv
(鍵人就是攪琴)
2014-09-15 17:34:00
有 CD 當然比較好,因為好查很多如果不需要 CD 第六版好像已經出了...我還沒看到實物所以無法評價,但沒 CD 是較不划算點
http://www.m.sanmin.com.tw/Product/Index/004570325
喔我看到說明了,新版是含線上網站的序號那個網站內容和 CD(其實應該說是DVD) 是一樣的第五版的話序號印在 DVD 上,沒序號就只能用紙本
作者:
SMILE79
(微笑)
2014-09-15 17:52:00
蝦米?!序號?我是鴨子 正在打雷XD
作者:
mrlove
(健康快樂)
2014-09-18 16:17:00
基本字義, 然後延伸字義
繼續閱讀
[請益] "整到你了"除了got you 有時還會說"賽"?!
TNshado
[求譯] 來自紐時的文章
NOWITZKI4141
[請益] 一題英文
apo12383
[請益] 寫英文信的問候語?
bidge
[請益] 再問一個問題,感恩!
math1209
[請益] 英文太破,不知道算不算是中式英文.
math1209
[求譯] 求一段as...as的英翻中
kreites
[資訊] 台北TED英語讀書會
zhenpeng
[請益] the way
jasonchris
[求譯] 一切只是過程 求正確文法翻譯
a5856858
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com