大家好
我在讀一篇文章是有關馬可孛羅遊記的介紹,其中介紹到最後結論時出現一句話:
The book that resulted became one of the most popular and widely translated
works ever written.
文意部分理解沒有問題,我卡住的點是上面黃色的部分....
我的判斷是 became是主要動詞,前面的that resulted(也許)是形容詞子句
但是。。他們幹嘛要這樣放在一起啊??
然後,我就卡住了...T_T
故來跪求版上高手撥冗解惑指點一下,感謝~~