PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Eng-Class
[請益] at less than的用法
作者:
ZhiShan
(十三)
2016-10-08 04:54:29
各位大大好
原文“The best production is at less than 800m.”
我知道at less=至少
可是後面加個than
意思是“最佳生產至少要在800公尺”嗎?
…at less than 800m. = …800↑ ?
不知道我的理解對不對?
勞煩各位板大幫我解惑一下
作者:
localguest
(localguest)
2016-10-08 08:44:00
應該是at least 才是至少的意思,at less than是少於800以下,有錯請更正謝謝
繼續閱讀
[請益] 請教關於whose文法的問題
smallthief25
[請益] 台灣全英文環境
saisai891032
[請益] 劍橋-活用文法書&建弘-圖解英文法AB
Rettier
[資訊] 練習聽寫後的變化
mootaccy
[請益] 請問幾題文法
junkosan
[請益] 購物網站客服email回信Is changed意思
pex84
[求譯] 請問這句如何翻?
lockyme
[考題] 多選文法題,請前輩指導 ~
Rettier
[求譯]求這句翻譯
spotties
[文法] 句子中的文法不了解
KDurant
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com