作者:
saltlake (SaltLake)
2020-08-25 11:08:06請問「不合理地」(Unreasonably)這個副詞後面應該是接續
負面的形容詞還是正面的? 抑或是兩者皆可? 例如:
unreasonably dangerous: 不合理地危險的,意指不但是危險的
而且程度高到不合理的程度。
但是可以揭正面的詞嗎?
unreasonably safe: 不合理地安全的。文義有點奇怪,因為一般
概念上,安全似乎沒有上限而越高越好,所以安全性越高應該是
「越合理才是」。
與此相似的還有:
unreasonably + crul/kind
但是如果改接續其他形容詞,不合理地這個副詞似乎又不必然一定
要限定只能接續負面形容詞。例如:
unreasonably + stupid/smart
unreasonably + ugly/beautiful
要接什麼形容詞都可以,unreasonably safe也可The miser billionare is paranoidly afraid of thiefso he put all his jewerly in an unreasonably safeplace guarded by 1000 security men 24 hours.
作者:
dahi (神)
2020-08-25 11:49:00建議用 safe, to the fault 更傳神,譬如 beautiful, to theQQ,剛查了一下,搞錯了,是to a faultmore than necessary: Keri is generous to a fault.
作者:
xufuu (xufuu)
2020-08-25 17:43:00很中文式的英文如果你用中文去講 你會說安全到不合理或是你說的那樣美過頭to an excessive degree =to a fault