最近台北捷運在中正紀念堂站,3號轉2號的廣播,
最後一句多了「換車時請勿奔跑」,然後才是開門側。
中正紀念堂本來廣播時間就比較晚,現在變成開門前才播完,
突然想到有辦法直接把開門方向提前到站名後播嗎?
中正紀念堂,右側開門,轉乘二號淡水信義線....,這樣至少重要的資訊不會被放在最後
面,
也有提醒站在門口的旅客注意的功能,有時候會遇到轉換開門方向的時候,
站著的人才驚覺到已經擋到路了,甚至有因此被摔出去,實在很危險,
而且開門方向放在最後,很容易被忽略掉,
有時候就只有聽到「開門」,甚至常常整句都聽不到。
港鐵:「下一站XX,左邊的車門將會打開」。
首爾地鐵:This stop is XX, the doors is on your right.
東京:Next station is XX. doors is open on the right hand side.
我覺得開門側沒有另外三種語言也沒關係,但真的不太適合放在最後面,
不知系統是否容許這樣改。