Re: [新聞] 台北捷運車站編碼 106年8月前完成

作者: Alica (Torsades de Pointes)   2016-04-12 01:51:51
重新整理一下,請各位指教.
==
反對擬推動的[英文顏色字母(單雙字母混用)+數字]車站編碼。
1.首先若此案成立,即代表現有推行未久的[單一數字]路線編碼全部廢棄,浪費公帑!
若只是要為車站進行編碼,可以直接仿效首爾地鐵全部數字編碼,並沒有非得將路線
編碼改為字母不可的必要性。
2.若未來將有九條以上路線,導致路線編碼無法僅以1~9的[單一數字]表示呢?首先
當然還是可以用[兩位數字]表示路線編碼,例如十一號線上的車站編為1120或11-20。
若打算引用其他識別符號以為區別,則:
a.可使用[單一拉丁字母+數字]為路線及車站進行編碼。畢竟拉丁字母有26個,即便
排除A專供機場捷運使用,以及O易和0混淆的情況,剩餘24個字母應可滿足現有及
未來新建的路線需求。舉例來說可直接由B開始依通車次序編排,文山內湖=B、淡水
信義=C,諸如此類。
b.當然也可用[雙拉丁字母+數字]的編碼方式,此種方式建議可直接由現有路線名
拼音取字,例如文山內湖線=W(文)H(湖)、淡水信義線=T(淡)X(信)或T(淡)Y(義)、
中和新蘆線=Z(中)L(蘆)等,比起現行的依通車次序排列是對旅客比較直覺的編碼
方式。
3.反觀擬推動的[英文顏色字母+數字]車站編碼,在現行試作版本中就有出現BL/BR般
須雙字母才能分辨的狀況,同時又還有其他顏色以單字母表示,這樣混用對於排版的
美觀以及辨識度均有不良影響。
a.事實上藍色的英文不是只有blue,棕色的英文也不是只有brown。例如sienna此字也
可指稱棕色,用S替代BR便可讓藍色回歸B,這樣現有五線都能用單一拉丁字母表示。
b.然而未來規劃中的路網似乎還有淺藍色/天藍色等近似色的存在,這些顏色不見得都
能找到不重複的字首來作為編碼。因此雖然世界各地的地鐵/捷運系統均有採用顏色
作為識別的一部分,但直接以顏色為路線編碼甚至命名的系統仍為少數。高雄捷運
現狀只有紅橘兩條線,尚未全部通車的輕軌因是環狀線,也未用顏色編碼而是以C
表示環狀,所以用顏色單字母沒問題。華盛頓地鐵線數稍多,便直接採取顏色雙
字母來編碼。 http://www.wmata.com/rail/maps/map.cfm
4.因此,考慮未來路網擴充需求,可以選用的路線編碼方式有許多種。因現行已有數字
的路線編碼,直接擴編為全數字的路線+車站編碼最為省事。若打算放棄現行數字路線
編碼,仍以[雙拉丁字母(路線拼音取字或顏色)+數字]的方式為路線及車站編碼是
比較直覺的選擇。不應為了遷就代表色的英文而使路線編碼出現單/雙拉丁字母混用的
情況。
==
以上.個人偏好是路線拼音+數字>顏色雙字母+數字>全數字>顏色單雙字母混用+數字.
當然考慮省錢的話,全數字的選項還是可以提前的.
總歸就是覺得顏色單雙字母混用各種礙眼,世界上有其他地鐵/捷運系統這樣搞的嘛??
DC地鐵六條線的顏色就算只用單字母也還不會產生重複,但是人家還是統一用雙字母了.
北捷五條線就會重複,表示一開始選色時根本沒考慮那麼多啊...
作者: mykorianda   2016-04-12 02:04:00
我支持你 但民意打的過這種公營公司的又爛又無知的總經理嗎?
作者: dotZu (良牙)   2016-04-12 02:15:00
全數字是很可行的,只是台北101/世貿那個站名要改掉。也只有改一站,所以我認為全數字的可行性甚高。
作者: jago (家狗)   2016-04-12 08:23:00
我是覺得數字路線名稱算失敗,身邊很多人對於現有1~5號線很多有聽沒有懂,包括外地(國)人另外簡單一點想說就是改用"英文"當路線代碼,也就是淡水信義線=R線(只是R的來由取自英文紅色的關係,但乘客就算不清楚來由也無所謂,照樣能搭)只要廣播不廣播 Red line ,廣播 R line就行。老實說 R線 跟 2號線 比較 我覺得 R線大家真的比較容易聯想到淡水信義線(假如台灣人稍微知道英文代碼來由是取自顏色)2號線的來由是"通車順序" 根本連想要關聯性都要有點歷史強度
作者: shter (飛梭之影)   2016-04-12 08:30:00
主要是各線接駁公車長期以來就是英文顏色單字縮寫開頭按通車順序編碼這件事要在通車時就做才會有深刻印象若木柵線剛通就編1,中山通到淡水就編2那歷史強度就沒問題但長期下來各線接駁公車使用顏色開頭讓民眾對顏色印象頗深
作者: chicagoboy (芝加哥)   2016-04-12 08:33:00
路線顏色打從通車時在路線圖上就有 民眾看地圖很直接就知道藍線 紅線 *線 ...是講那一條 論普及度跟辨識度甚至跟中文名稱快差識度甚至跟中文名稱快差不多了
作者: keydata (keydata)   2016-04-12 08:50:00
數字碼我認識的人都不知道早期三條線的年代年紀的人不知道數字碼
作者: adort (dodo)   2016-04-12 09:11:00
111是1-11還是11-1 顏色編碼方便索引 用數字有任何意義嗎
作者: keydata (keydata)   2016-04-12 09:12:00
新聞還是報板南淡水習慣了
作者: adort (dodo)   2016-04-12 09:19:00
單雙字母有排版問題 那路線/站名就沒有位數的問題?一個索引圈圈裡面寫兩個不同意義的數字 更容易搞混
作者: Kazamatsuri (專業領隊)   2016-04-12 10:22:00
有多少人知道sienna是棕色? XD松山線營運前沒編號是因為會混搭 例如淡水-新店要編幾號? 2.5? 4.5? XD
作者: edison (edison)   2016-04-12 12:35:00
毫無存在感的線號,廢了只是剛好而已
作者: trytodo (赫)   2016-04-12 12:48:00
老實說我遇到的外國人幾乎都講線路號碼沒在講顏色的
作者: russ123000 (竹軒老人)   2016-04-12 13:05:00
覺得a比較好
作者: Lumia635 (LUMIA 635)   2016-04-12 13:25:00
前年硬是推動數字路線才是浪費公帑
作者: keydata (keydata)   2016-04-12 13:32:00
a方案如果是捷運一開始通車就定下去就真的是完美,可惜慢了....
作者: Alica (Torsades de Pointes)   2016-04-12 16:28:00
上兩位提到的a是2a還是3a?
作者: bibo188 (Prime)   2016-04-12 19:03:00
喜歡2b>2a
作者: shane (皇上)   2016-04-13 00:10:00
不喜歡用拼音字母,對於不懂中文的外國人來說拼音字首的站名對他們完全無意義,對本國人也完全無意義使用顏色字母非常直覺,看到字就知道顏色一個不會母語不是中英的外國人向一個英文不好的台灣人問路使用顏色加顏色字母是最好的溝通方式
作者: Alica (Torsades de Pointes)   2016-04-13 00:59:00
不懂日文+漢字的歐美人看到東京地鐵拼音字首路線毫無意義??認個G就是Ginza Line是有這麼困難?
作者: omkizo (陳武愛帶你笑掌)   2016-04-13 01:08:00
半藏門線Hanzoman Line 代碼是取Z不是H喔
作者: Alica (Torsades de Pointes)   2016-04-13 01:10:00
那當然是因為半的H先被日比谷的日用掉了啊前面不也有人提過大江戶線取江戶的E而不是大的O
作者: omkizo (陳武愛帶你笑掌)   2016-04-13 01:11:00
三田線Mita Line 代碼是取I不是M
作者: Alica (Torsades de Pointes)   2016-04-13 01:17:00
那也是為了閃tokyo metro的丸之內線..總之我不否認拼音單字母也是難以避免重複 所以我推雙字母
作者: shane (皇上)   2016-04-13 01:44:00
外國人靠拼音念日文有8成像外國人靠拼音念中文絕對比較難
作者: bibo188 (Prime)   2016-04-13 01:54:00
同意S大所說的顏色字母很直覺,以目前運行的五線是沒問題但是隨著之後路網完成,顏色描述越來越困難,例如三鶯線的LB,為什麼不是sky blue呢XD民汐線、萬大線都會有類似問題,這時候就不太直覺了拼音字母對外國人雖然沒意義,但是當他們對照文湖線=Wenhu Line=W或WH 也能理解,應該不太困難
作者: shane (皇上)   2016-04-13 02:14:00
那有沒有想過把三峽跟鶯歌改成以L和B開頭的中文地名呢?比如說把三峽地名改成勒布朗,鶯歌改成布萊恩讓外國人從拼音字首理解地名根本無意義外國人對地名不會產生地理上有意義的連結當外國人知道淡水信義的英文拼音,還知道他是西北東南向他自動的就會省略顏色和字首不看了,直接看中文或拼音全名顏色+顏色字首是讓完全搞不清狀況的人使用的
作者: Alica (Torsades de Pointes)   2016-04-13 02:37:00
是先有三峽鶯歌還是先有LB?根本莫名其妙吧不然世界上那麼多地鐵捷運系統 為何用顏色代號的仍是少數?
作者: bibo188 (Prime)   2016-04-13 10:08:00
完全搞不清楚狀況的人會知道三鶯線的顏色是light blue?而非其他種藍色?搞不清楚狀況的人說不定還會以為中和新蘆線的O是零呢XD地名對外國人來說無意義,但現在中文路線就是用地名命名所以用拼音是較有邏輯而且將來比較不會產生問題的命名法顏色可當作區別的參考,但顏色一多會產生稱呼上的困擾所以若要用顏色編碼需要考慮未來可能碰到的問題
作者: jago (家狗)   2016-04-13 11:51:00
編碼主要功能是讓外地客看地圖跟看站內指標,所以從地圖或站內指標看,北捷將來所推的不是"顏色編碼",而是"英文編碼"例如: 淡水信義線 = R line ,對於看地圖的外地人而言,他認知的是 R line(而非Red line) 只是地圖上路線是紅色 更易聯想所以不用擔心顏色變多的困擾,因為即便淺藍 light blue的三鶯線看地圖所認知的也是 LB line,而不是light blue line。
作者: Alica (Torsades de Pointes)   2016-04-13 11:58:00
那看到W可以對應到路線名拼音Wenhu也是很合理的不是?顏色代碼沒有好過路線拼音代碼 不然顏色代碼不會是少數
作者: jago (家狗)   2016-04-13 12:10:00
看到W可以對應到路線名拼音Wenhu 是沒錯 , 但你覺得外地人對於基本的紅/黃/藍/綠...比較知道 還是中文比較知道?更別說文湖跟板南這種還是拼湊式的中文 (文山+內湖湊成文湖,板橋跟南港湊成板南) 而且看路線圖時路線有顏色,看英文字首對應聯想到顏色還算容易 , 對應出中文的拼音字首還是要去找出該中文路線的相對位置 ex.找出W是文湖線 還是要去找文湖線是那條
作者: Alica (Torsades de Pointes)   2016-04-13 12:23:00
在東京也一樣啊 看到G認是Ginza Line還要去找Ginza是哪條照你的說法東京也該廢除路線拼音代號 改用顏色代號?
作者: bibo188 (Prime)   2016-04-13 12:25:00
很同意J大所說 外國人認知的是R line(而非red line)
作者: Alica (Torsades de Pointes)   2016-04-13 12:25:00
現行北捷五條線用拼音代號還能單字解決 W T S Z B
作者: bibo188 (Prime)   2016-04-13 12:26:00
因此如何編號不是最重要 重要的是這個編號方法的一致性以整體邏輯性及後續永續編號來說拼音是比較好的方法吧
作者: shane (皇上)   2016-04-13 12:52:00
看完討論後,我同意只要統一有一致性就好字首編碼跟顏色和路線名脫鉤影響也不是很大
作者: jago (家狗)   2016-04-13 14:48:00
我從不認為日本什麼東西都是最好的阿 ~~~~~~

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com