不意外北捷很喜歡BL 不是 是不意外地依然使用顏色英文縮寫做為車站編號
公佈出來的"路線圖"確實很像東京地鐵
最大的問題在"路線名稱"的指標上
1.捷運公司打算廢除路線編號?
歷經十幾年路線名稱改來改去
導致民眾口語稱呼也不統一
好不容易統一路線名稱且加上路線編號並大費周章修改各種指標
現在看起來貌似打算廢除
要廢掉路線編號 不是只廢掉各位薄弱的記憶
而是包含
路網圖 路線圖 轉乘指標 月台方向指示 月台橫槓或月台門上
凡是有數字的通通要改掉
在並沒有新路線通車的情況下市府真的要花這個大錢修改嗎?
另外總有一個人推文說外國人都講顏色
怎麼我遇到的都講數字 我跟韓國人比數字 跟日本人比數字
跟每個國家的人都比數字都能溝通怎麼轉乘
講顏色的那位是會講韓文的顏色嗎? 那我也無話可說
那請教下一個問題
2.廢除路線編號之後英文廣播怎麼辦?
現行轉乘廣播中英文處理大不相同
英文全部省去路線"名稱" 只廣播路線Line N
那如果廢掉路線編號
請問英文廣播怎麼辦? 重新回到 Line+路線名?
可是路線名跟英文顏色縮寫並沒有關聯
那要不要廣播編號? Zhonghe-Xinlu Line? Orange Line? O Line??
如果答案是不需要廣播"顏色"的話 可是所有的轉乘指標都是"顏色代號"
現在是廣播會講編號 轉乘指標也有編號
以後如果是廣播沒有編號 但轉乘指標有編號
那外國人到底找哪種編號比較好懂?
還有 連東京大江戶線都了避免O和0混淆而改用第二個字母E
結果北捷還是硬要用O 以後如果被說容易混淆怪不得別人
且蘆洲段的編號毫無邏輯 為什麼是從50開始? 理由在哪?
之前板友的提議是新莊段用4A-XX 蘆洲段用4B-XX
不但能避免跳號的問題也同時能表示新莊跟蘆洲的Y字路網的不同
現在是O12下一站變成O50 嗯? 還是050? 不對 是05O嗎? O5O...
3.LB = Sanying Line SB = Minsheng-Xizhi Line
如果覺得這個公式很奇怪 那我也覺得 O = Zhonghe-Xinlu Line很奇怪
一直反對使用"顏色英文縮寫"的理由就是縮寫的英文跟路線名完全沒辦法對應
國外地鐵都是"路線名稱"的縮寫才會產生"羅馬字母+數字"這樣的編號
可是北捷用的"英文顏色名稱"跟路線名稱沒有關聯
還有一直強調外國人都說顏色的
請告訴我以後他們會說Light Blue Line跟Sky Blue Line
蛤? 你覺得不可能? 還是你覺得那是太後面的事情不需要去想?
那現在北捷可怕的地方就在這裡 毫無規則跟遠見
當初沒想好路線編號 現在要全部改掉重來
以後發現顏色縮寫不好用的時候 是不是還要再花一筆錢去改?
現在要做,就一步做到底 而且要非常貫徹
不要再做一半 並且要考量到未來的路線
不能在搞出現在這種做了路線編號又廢掉重來的蠢事 錢不是這樣花的