[閒聊] 北捷售票機 地圖模式也該多語吧

作者: hicker (救護車專載笑到腹肌抽筋)   2024-07-17 15:59:22
這是現行北捷首票機的待機畫面
https://i.imgur.com/rJZCqHJ.jpeg
下方有繁中 簡中 日 韓 英 西 法 荷 泰 越 馬 印尼等12種語言可切換
但選購買單程票 再點選進入地圖模式後
卻都是一樣的繁中地圖
https://i.imgur.com/TtSBYBW.jpeg
https://i.imgur.com/oFTu0Qu.jpeg
https://i.imgur.com/TBb4TXF.jpeg
是說 既然語言都12種了
地圖語言也該一樣12種吧....??
作者: gogodavid (yes~)   2024-07-17 18:24:00
其實有英文車站代碼即可,有些根本無法正確翻譯吧,看一堆文字反而更看不懂,代碼最直覺
作者: robotcl (停停)   2024-07-17 19:02:00
你去泰國會看英文嗎?都馬數字跟代號
作者: ultratimes   2024-07-17 19:41:00
售票機變這樣字好小,怎不像以前一樣只顯示票價然後上面擺一張各站的票價圖就好
作者: choper (天痕·偽喬巴)   2024-07-17 19:42:00
日韓語有官譯是該放一下 至於法語西語越南馬來印尼語 原本就是採拉丁字母的語言 其實已經放英語上去了
作者: hicker (救護車專載笑到腹肌抽筋)   2024-07-17 19:53:00
有單獨選票價的 在地圖模式的前一頁
作者: dbdudsorj (..)   2024-07-17 20:03:00
上面已經有英文又有代號 不用多此一舉別老是把外國觀光客當嬰兒
作者: hicker (救護車專載笑到腹肌抽筋)   2024-07-17 20:06:00
所以意思是 不分語言通通用只有代號版本即可??
作者: Miamiwadeong   2024-07-17 20:53:00
以樓上上的邏輯 月台上的站名標示也不用多語啊
作者: hoyunxian (WildDagger)   2024-07-17 22:21:00
覺得以後或許改成兩欄式比較好?左邊選車站右邊看地圖https://i.imgur.com/5vPMsQc.png ←大概是這種感覺
作者: YellowWolf (YW)   2024-07-17 22:23:00
環狀線已經停駛的路段還在賣票喔?!
作者: temu2015 (TEMU2015)   2024-07-17 23:31:00
北捷是用票價在賣票,跟起訖站無關。
作者: ultratimes   2024-07-18 00:03:00
北捷的票沒有記載起訖區間吧,只有價格,起站要過閘後才會記錄,然後可以再任一個<=票價的站出站
作者: YellowWolf (YW)   2024-07-18 08:41:00
16樓誤會我的意思 我是說地圖的部分都沒把停駛三站消除或做其他處理,這樣民眾不會買了20元的單程票結果搭了才發現到不了嗎。北捷做事怎麼都不能再仔細一點阿。
作者: dantes1013 (dantes1013)   2024-07-18 17:13:00
站代號就是方便給歪國人用的,不需要特別在翻譯了
作者: YuiiAnitima (唯)   2024-07-18 21:14:00
停駛的那三站是新北捷負責的,為啥北捷要自己主動處理
作者: greedycyan (綠帽星人)   2024-07-19 03:54:00
h大那個圖不錯

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com