PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
NIHONGO
[翻譯] 有幾句真的看不懂,約N2程度
作者:
baroque0607
(kay tseng)
2014-08-13 15:11:15
問題:
煤竹とは竹の種類ではなく、長い間囲炉裏の煤にさらされ独特な色と風合いになった竹
のことです。
古い家を解体した際に手に入るため現在では希少なものとなりました。
主に菓子切などに使用します。
試譯:
煙燻竹並非竹子的種類,是以長時間在爐內以煤炭燻製成具獨特顏色的竹子。
真的有點難翻不太出來
可以幫我解答一下嗎tks
繼續閱讀
Re: [語彙] 発音できる日本語オンライン辞書がある?
shuckmol
[語彙] 請問精神答數要怎麼翻成日文啊
erica1030
[語彙] 発音できる日本語オンライン辞書がある?
starcookey
Fw: [翻譯] NHK米中西部 黒人少年射殺でデモ 一部が
TITZU
Fw: [翻譯] NHKトルコ エルドアン大統領誕生へ
TITZU
[請問] 關於FLPT日語測驗
yeaaah
[心得] 戸田的二手書店分享
pttlulu
[文法] 一個文法的問題
PaulGilbert
Re: [翻譯] 請幫新手解惑(N5翻譯)
pizzahut
Fw: [翻譯] NHK韓国検察 産経新聞記者に出頭求める
TITZU
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com