[文法] 有關於敬語及謙讓語的問題

作者: ts00852251 (double seven)   2016-05-05 00:00:17
日文板的各位大家好
最近在敬語的學習上有點疑惑
想請各位日文板的板友們指點一下
近來學到敬語及謙讓語的部分
爬過文章後,看到板友有比較簡易的分法
動作人如果是別人就用敬語
動作人如果是自己就用謙讓語
想請問所有的敬語是不是都可以用這個方法分辨
另在在請問有關於下面例句我的解釋是否正確
うちの社長がそちらの社長によろしくと申しております
>>うちの社長がそちらの社長によろしくと言っています
這邊用謙讓語也是因為,動作人是我方,所以在跟別人訴說這件事情時
用謙讓語,這樣的解釋有誤嗎
麻煩各位板友指點迷津,謝謝
作者: domanager   2016-05-05 02:38:00
沒錯唷 另外言います的謙讓是申し上げます
作者: ts00852251 (double seven)   2016-05-05 11:01:00
好的 感謝回答

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com