PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
NIHONGO
[語彙] これは、これは
作者:
gterrywin222
(好人無限迴圈)
2016-07-17 21:25:07
常常在日劇裡面聽到這句話,最常翻的是「這不是誰誰誰」之類的,感覺是看到什麼大人物或是長輩會用的。難道日本人的語感裡面會因為太高興或是太緊張,忘記對方叫什麼而直接用これ來代替嗎XD
作者:
elthy
( )
2016-07-17 21:29:00
これは查字典就可看到 [連語]意外な物事に出会って驚いたり、感動したりしたときに用いる語。
作者:
aya16810
(深紅眼鏡)
2016-07-17 21:49:00
我都當作感嘆語XD
作者:
ccc73123
2016-07-17 22:33:00
比較像感嘆語 "不得了不得了"的感覺譬如說鄉下人第一次到東京 一出車站就說これは、これは
作者:
scarbywind
(有事燒紙)
2016-07-17 22:35:00
你看看(這個) 個人覺得比較接近這感覺
作者:
wcc960
(keep walking...)
2016-07-17 22:39:00
不是忘記,就如1F,類似英文look this/that! (看到東西時)look who's coming! (看到人時)的反應
作者:
sopare
(手帕)
2016-07-17 22:54:00
中文也有啊: 看看這是誰來了!
作者:
JECDong
(NoWayOut)
2016-07-17 23:31:00
大概是菲姊吃香那種 你看看你看看 的感覺
作者:
rockyfan
(å¯æƒ¡!欣亞爛POWER)
2016-07-18 07:14:00
逆侃侃逆侃侃
繼續閱讀
[請益] 請問時代日語的報價是否透明
takiviva
[讀解] 想請問被動式的一個句子
TIGER228
Re: [語彙] 大家都怎麼整理單字/生字?
yodxxxd
Re: [語彙] 大家都怎麼整理單字/生字?
pttlulu
[翻譯] 佐藤けい子です意思
dirk1234
[語彙] 大家都怎麼整理單字/生字?
aya16810
[請益] 卿を見ると
gauss760220
[翻譯] 學校行事及魔鬼教練
yuntechfin
[文法] なに
armoni
[文法] ~はいい ~がいい的差別
MrElio
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com