[語彙] これは、これは

作者: gterrywin222 (好人無限迴圈)   2016-07-17 21:25:07
常常在日劇裡面聽到這句話,最常翻的是「這不是誰誰誰」之類的,感覺是看到什麼大人物或是長輩會用的。難道日本人的語感裡面會因為太高興或是太緊張,忘記對方叫什麼而直接用これ來代替嗎XD
作者: elthy ( )   2016-07-17 21:29:00
これは查字典就可看到 [連語]意外な物事に出会って驚いたり、感動したりしたときに用いる語。
作者: aya16810 (深紅眼鏡)   2016-07-17 21:49:00
我都當作感嘆語XD
作者: ccc73123   2016-07-17 22:33:00
比較像感嘆語 "不得了不得了"的感覺譬如說鄉下人第一次到東京 一出車站就說これは、これは
作者: scarbywind (有事燒紙)   2016-07-17 22:35:00
你看看(這個) 個人覺得比較接近這感覺
作者: wcc960 (keep walking...)   2016-07-17 22:39:00
不是忘記,就如1F,類似英文look this/that! (看到東西時)look who's coming! (看到人時)的反應
作者: sopare (手帕)   2016-07-17 22:54:00
中文也有啊: 看看這是誰來了!
作者: JECDong (NoWayOut)   2016-07-17 23:31:00
大概是菲姊吃香那種 你看看你看看 的感覺
作者: rockyfan (可惡!欣亞爛POWER)   2016-07-18 07:14:00
逆侃侃逆侃侃

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com