[語彙] 請問一下這個不大好意思的問題

作者: chuliu (chuliu)   2016-10-05 00:08:18
先說一下
我是真的想問這個語彙
但是不敢問我的日文老師
對方是女生的關係
看日本愛情動作片
都會看到X出し
這裡的發音是什麼
なかでし嗎
X出是名詞或形容動詞或動詞?
加し的原因是?
是因為列舉所以加し
好像静かだし
但它又沒加だ
因為關於出有自動詞和他動詞
でる だす
而X出我也不知是該屬於自動詞(自己出來)或是(我把它出來)
所以我不知該發なかでし或なかだし
作者: johnny94 (32767)   2016-10-05 00:09:00
なかだし
作者: secondary (次要人物)   2016-10-05 00:12:00
中に出す的去ます名詞化?
作者: johnny94 (32767)   2016-10-05 00:12:00
我跟樓上想得差不多XD
作者: secondary (次要人物)   2016-10-05 00:43:00
@johnny94大 哈 我剛有GOOGLE 應該就是なかだし沒錯なかだし是名詞.
作者: mitsukuni ( )   2016-10-05 01:24:00
でる 就でる 沒有でし 動詞根本不會這樣變在考慮自動他動之前 先把五段變化學好
作者: wcc960 (keep walking...)   2016-10-05 01:39:00
同樓上,出る就是でる 出す/出し就是だす/だし你這問題是單字就沒搞清楚,跟動詞變化毫無關係
作者: hdw   2016-10-05 08:01:00
感謝原PO問這題XD~~~
作者: chuliu (chuliu)   2016-10-05 08:28:00
謝謝回答動詞五段在下是熟的也有想過し會否是だす變過去的但是還是有一點不確定所以才問一下
作者: ssccg (23)   2016-10-05 09:11:00
不敢確定就是不熟吧另外列舉的助詞し前接終止形,でる的終止形是?静か又不是動詞,為什麼會拿來比較然後說沒加だ?
作者: longya (嗯)   2016-10-05 11:29:00
說自己熟然後寫個でし
作者: hdw   2016-10-05 11:45:00
變化熟,單字沒熟而已,大家手下留情阿Orz...

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com