[讀解] ただ思うだけ...被老師罵了嗎QQ?

作者: susukkk (素素)   2016-10-05 16:24:36
剛剛在臉書上問認識的日文老師一首歌的問題
最後他回了我以下:
これからも「頑張ろうと思う」
(でもまだ頑張っていなく、ただ思うだけ)
我讀起來有種被罵不夠認真的感覺QQ?
『從今以後也要加油喔。
不過卻沒有努力,只是想想而已。』
請問大家我有哪裡解讀錯誤嗎?
因為不太敢再問老師,也不知道怎麼回應比較好…
作者: LonelyLove (傲然與懦弱)   2016-10-05 16:26:00
感覺只是在說明「頑張ろうと思う」是甚麼意思沒在勉勵你也沒有在罵你 -.-
作者: jtch (tch)   2016-10-05 16:29:00
同意一樓 請把前文列出來 再來你真的有想遮名字嗎
作者: TATSUCHEN (TATSU)   2016-10-05 16:30:00
括號是在說明頑張ろうと思う 不是在對你說
作者: Littlechozy (キミに100%)   2016-10-05 17:07:00
感覺是在舉例句,後面那句是說明
作者: loeiia (loa)   2016-10-05 18:20:00
意向型(頑張ろう)+思う = 我打算只是說明文法吧...
作者: wawa1109 (胖鳥)   2016-10-05 18:44:00
郭小姐.. 你名子沒遮好啊..
作者: evil3216 (evil)   2016-10-05 22:18:00
小柔妳好
作者: m2488663 (碧潭西岸辺露伴)   2016-10-05 23:39:00
你的畫筆不是不透明的 名字都透出來了
作者: wiggle1114 (wiggle)   2016-10-06 07:30:00
怎麼看出來的 樓上大大們好厲害
作者: ron830927 (鬍子滷肉飯)   2016-10-06 10:24:00
手機版放到最大會發現是透明的...
作者: longya (嗯)   2016-10-06 10:54:00
柔柔 ><
作者: snyk (BMI 48)   2016-10-06 11:42:00
小柔午安
作者: LonelyLove (傲然與懦弱)   2016-10-07 12:02:00
我們當然也不懂啊 妳前面到底跟老師詳細將了些什麼從這張截圖根本什麼也看不出來

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com