PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
NIHONGO
[問題] one more time one more chance歌詞
作者:
trgs79325
(kenyu)
2017-06-28 13:55:11
相信喜歡秒速五公分的人一定對這首歌很熟了~~
不過今天在聽的時候,我發現副歌重複的歌詞有些不一樣
前面的副歌一直是唱いつでも探しているよ
但唱到最後一段副歌時
唱的是いつでも探してしまう
我記得~てしまう有表示完成跟遺憾的意思
可是前面有表示「一直」的いつでも,如果結尾是完成的意思,語意是不是有點奇怪呢?
還是我誤解了或是這句話有其他意思呢?
希望版友解惑了!謝謝!
作者:
NaoSensei
(ナオ先生)
2017-06-28 15:52:00
~てしまう還有"不自覺"的意思,例如ついつい食べてしまう不自覺地一直吃所以這句有不自覺地尋找的意思
作者:
j85344
(alan)
2017-06-28 22:53:00
亂入 一樣喜歡這首歌
作者:
a26513323
(NicePlay極耀)
2017-06-30 18:25:00
推
繼續閱讀
[問題] 請幫我看看我的文章通不通順
koizumisyou
[翻譯] 他要我問你 這句怎麼翻才好
sleah
Re: [讀解] 一通り 的中文翻譯
miyarou
[問題] 請推薦日文會話的相關書籍,謝謝
aya0139
[讀解] 一通り 的中文翻譯
rtoday
[文法] 請問關於受身形 主詞所有物的寫法
one713
[文法] 關於助詞へ和に的小問題
AmadeusTsou
[徵求] 台中區 語言交換
doubleXD
[問題] 打工度假面試自我介紹請益
gygyg88
[問題] 聽歌學日語
SPBTM
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com