第一次在貴版發文,請鞭小力一點。
(手機排版傷眼請見諒)
由於最近在工作上遇到
需要貼公告給客人的情況,
魯妹經驗不豐富,讀過的書也不多
所以想和版友們討論一下
用法的問題。
中文:
9/10-9/11實施各樓層例行大掃除,
若有不便請見諒。
如不希望打掃人員進入房間,
請掛上牌子告知服務人員,
感謝您的配合!
日文:
お客様へのお知らせ
9/10-9/11にて各部屋の定期清掃を行います。
お部屋に入る不希望の方はドアプレートをお
かけくださいませ
ご迷惑をかけて申し訳ございませんが、
どうかご了承いただけますよう、
よろしくお願い申し上げます。
是否太長且用法有誤呢?懇請版友們多多指教!