PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
NIHONGO
[翻譯] 請幫我翻譯這個句子
作者:
koizumisyou
(不小的挑戰)
2017-10-09 23:46:51
問題:
我想表達的是 "家人在哪裡家就在哪裡"
試譯:
家族はあるところが家のところです
我覺得這樣直接翻應該不對~~
有無更能貼近這個意思的翻譯方式呢?
感恩~~
作者:
jamestracy
2017-10-10 00:50:00
家って家族のいるところなんだ
作者:
koizumisyou
(不小的挑戰)
2017-10-10 03:31:00
ありがとう
繼續閱讀
[翻譯] 一個句子
sailorstar
[文法] いられない文法
maysakura
[文法] AはBです 的文法請教
waws20312
[聽解] 重音在最後一個音節的日單
bbbtri
[文法] 多くなっています
rooket
[文法] にあたって、にあって的差別
aspp0927
[翻譯] 教授的稱謂敬語 怎麼稱呼呢
cuememei
Re: [翻譯] 想寫信給日本店家求指正
clareCC
[文法] 被動式的疑問
keano1402
[翻譯] 想寫信給日本店家求指正
kazamishu
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com