※ [本文轉錄自 Gossiping 看板 #1QYwkwOl ]
作者: jksen (Sen) 看板: Gossiping
標題: Re: [問卦] 為何日文的12345跟臺語的12345很像
時間: Tue Feb 20 13:01:43 2018
※ 引述《lackoffuck (公車)》之銘言:
: 剛剛在學日語
: 突然發現日語的12345跟臺語的12345超像
: 為什麼會這樣子??!!?!
: 難道日本人也是閩南人的後代嗎
你說的是日語數字的漢語詞,是古代中古漢語傳入形成,如果你看日語數字固有的和語詞
就完全不像了。如日語的七和語詞:nana
以下加減比一下,日語數字漢語詞vs臺語數字:
(日語選吳音,臺語選文讀音)
一、
古:qjit 影母
臺:it4
日:ichi
日語不允許塞音韻尾,於是-t → -ti → -chi(音變)。
二、
古:njiih 日母
臺:ji7
日:ni
二是中古漢語日母,日語會用n代替,臺語用j音代替。
三、
古:sam 心母
臺:sam1
日:san
日語m/n/ng不分(鼻濁音例外)。
四、
古:siih 心母
臺:su3
日:shi
這裡日語更接近中古漢語,不過跟臺語白讀si3差不多。
五、
古:ngox 疑母
臺:ngoo2
日:go
日語的g是古日語的ng去鼻音化形成(其實臺語的g也是ng去鼻音化)。
六、
古:liuk 來母
臺:liok8
日:roku
日語用r表示中古漢語l。
一樣日語不允許塞音韻尾,於是-k → -ku。
七、
古:chit 清母
臺:tshit4
日:shichi
七是中古漢語清母,在日語用s表示(當時日語沒這音),後來顎化成sh。
一樣日語不允許塞音韻尾,於是-t → -ti → -chi(音變)。
八、
古:pret 幫母
臺:pat4
日:hachi
日語早期音變:p→ɸ→h。
一樣日語不允許塞音韻尾,於是-t → -ti → -chi(音變)。
九、
古:kiux 見母
臺:kiu2
日:ku
日語的介音i脫落。如果是日語漢音的九kyuu,反而比吳音更接近臺語文讀。